Dollaro

Che cosa hanno in comune la moneta statunitense (e non solo), il più famoso formaggio svizzero e il nostro sfortunato vicino del paleolitico?

Hanno in comune la parola tedesca Tal, “valle”, che a sua volta deriva dalla radice proto-indoeuropea *dhel-, “avvallamento, depressione” (hanno la stessa origine e lo stesso significato l’inglese dale e il russo dol).

Emmentaler

Wikipedia.org

Il formaggio Emmental (più propriamente Emmentaler) si chiama così perché originario (la sua è una DOP, cioè una denominazione d’origine protetta) della Emmental, cioè della valle del fiume Emme, nel cantone di Berna.

Cranio di Homo Neanderthalensis

Wikipedia.org

L’uomo di Neandertal (o Neanderthal, Homo Neanderthalensis, ma è una piccola inesattezza fossilizzatasi nella terminologia scientifica) , invece, deve il suo nome alla circostanza che i primi resti fossili furono scoperti da Johann Fuhlrott nell’agosto 1856 in una grotta di Feldhofer nella valle di Neander in Germania. Questa, a sua volta, prende il nome dalla traduzione in greco antico del cognome dell’organista e pastore Joachim Neumann (Neu Mann = Uomo Nuovo), cui i suoi concittadini di Düsseldorf avevano intitolato la piccola valle.

Dollaro

Wikipedia.org

E il dollaro? Tutto comincia abbastanza prevedibilmente dalla deformazione del tedesco thaler, parola forse portata negli Stati Uniti dall’immigrazione dalla Germania e dall’Europa del nord. In particolare, si chiamava tallero, in epoca relativamente moderna (1857-1873), una moneta d’argento da 3 marchi. In precedenza, era la denominazione del Guldengroschen, moneta in argento con valore pari al fiorino d’oro, coniata, a partire dal 1518, con l’argento proveniente da una ricca miniera della Valle di San Gioacchino nel nord-ovest della Boemia. Joachimstaler significa dunque soltanto “la cosa della valle di S. Gioacchino”, come il formaggio significa “la cosa della valle dell’Emme.” Prosaico, come si conviene al danaro.

Pubblicato su Parole. 2 Comments »