La Scottish Economics Society ha creato un nuovo tartan per onorare il grande filosofo ed economista scozzese Adam Smith.
News Article :: SES ‘Adam Smith’ Tartan released! – Scottish Economic Society
scotecsoc.org
La Scottish Economics Society ha creato un nuovo tartan per onorare il grande filosofo ed economista scozzese Adam Smith.
scotecsoc.org
Molti si ricorderanno della tavola periodica degli elementi dai tempi della scuola, anche se magari non hanno più avuto modo di frequentarla negli anni successivi.
Per chi proprio non se ne ricordasse, qui in piccolo riassunto da Wikipedia:
La tavola periodica degli elementi (o semplicemente tavola periodica) è lo schema con il quale vengono ordinati gli elementi sulla base del loro numero atomico Z.
Ideata dal chimico russo Dmitrij Mendeleev nel 1869 – ma anche, contemporaneamente e indipendentemente, dal chimico tedesco Julius Lothar Meyer (1830 – 1895) – inizialmente contava numerosi spazi vuoti, previsti per gli elementi che sarebbero stati scoperti in futuro, alcuni nella seconda metà del 1900.
In onore del chimico russo, la tavola periodica degli elementi è anche detta tavola periodica di Mendeleev.

wikipedia.org
Della fascinazione della tavola periodica parlano almeno 2 bei libri che vi raccomando di leggere, se non l’avete già fatto, Il sistema periodico di Primo Levi e Zio Tungsteno. Ricordi di un’infanzia chimica (Uncle Tungsten: Memories of a Chemical Boyhood) di Oliver Sachs.
È stata proprio la fascinazione del libro di Sachs a spingere Theo Gray, uno dei co-fondatori di Wolfram Research, a costruirsi una tavola-tavola, fatta di legno e con piccoli ripostigli sotto ogni coperchietto. Tutta fatta e popolata da lui nel tempo libero.
La notizia l’ho trovata qui: A real life Periodic Table.
Ma godetevi questo bel documentario.
Theo Gray è anche l’autore di The Elements: A Visual Exploration of Every Known Atom in the Universe, che è un libro ma anche un’entusiasmante app per iPad (costa 10.99€ ma secondo me li vale tutti). In questo video di presentazione potete farvene un’idea:
Il tutto accompagnato da una memorabile canzoncina:
Toby Barber del Financial Times riconosce il merito ai nocchieri dell’Unione economica e monetaria (UEM) di essere riusciti ad allontanare il rischio di un naufragio immediato, che alla vigilia di Natale sembrava inevitabile. E tra i 3 fattori che lo hanno evitato, al primo e al secondo posto mette Draghi e Monti.
Due Mari per evitare un naufragio: che metafora stupenda ho creato!
ft.com
Give credit where credit is due. In November a minority of agitated European politicians, aghast at the turmoil on government bond markets, were questioning if the eurozone would survive intact beyond Christmas. Now there is no such sense of panic. The ocean is far from calm and more storms lie ahead. But Europe’s policymakers have at least ensured that the good ship Monetary Union will not capsize in the near future.
Several factors have contributed to stabilising the eurozone over the past three months. First, Mario Draghi, the European Central Bank president, introduced a programme of large-scale cheap credit for banks. This reduced stress in Europe’s financial system and lowered borrowing costs for governments. It is noteworthy that the ECB felt no need last week to buy sovereign bonds on the secondary market.
Second, the replacement of the feckless Silvio Berlusconi with the reformist Mario Monti as Italy’s prime minister calmed investors’ fears that the debt crisis would engulf the eurozone’s third biggest economy and trigger the euro’s demise. Mr Monti is showing much courage in confronting Italy’s domestic economic rigidities. He is also improving the quality of debate at European level, by spelling out the need to balance austerity with economic growth and strengthen the eurozone’s permanent rescue fund.
Third, negotiators on all sides showed common sense in striking a deal in the early hours of Tuesday to restructure Greece’s debt, extend fresh loans and avert a disorderly default.
Un aggeggetto, fatto come una vecchia bomba a mano sovietica, per catturare e trasmettere conversazioni e traffico internet (e-mail comprese). Con tanto di georeferenziazione.
Ne parla la newsletter di Kurzweil: Detonate the transparency grenade to instantly collect and leak sensitive data | KurzweilAI
The transparency grenade allows you to leak information from anywhere just by pulling a pin. The device is essentially a small computer with a powerful wireless antenna and a microphone.
It intercepts local network traffic and captures audio data, then the data is streamed anonymously to a dedicated server where it is mined for bits of emails, HTML code, images and audio material.
These are then neatly presented in the form of a feed that can be accessed when clicking on the red dot highlighting the place of the leakage on a map available online.
The ease of use and the mobility of this solution could make the transparency grenade a very powerful weapon in the hands of a concerned citizen or disgruntled civil servant.

kurzweilai.net / Credit: Transparency Grenade
Qui il link al sito degli inventori (che, per la verità, a me sembra un po’ sospetto). Si tratta di un’opera d’arte in realtà, ma fino a che punto gli autori scherzano, e quanto fanno sul serio?
Introduction
The lack of Corporate and Governmental transparency has been a topic of much controversy in recent years, yet our only tool for encouraging greater openness is the slow, tedious process of policy reform.
Presented in the form of a Soviet F1 Hand Grenade, the Transparency Grenade is an iconic cure for these frustrations, making the process of leaking information from closed meetings as easy as pulling a pin.
Equipped with a tiny computer, microphone and powerful wireless antenna, the Transparency Grenade captures network traffic and audio at the site and securely and anonymously streams it to a dedicated server where it is mined for information. Email fragments, HTML pages, images and voice extracted from this data are then presented on an online, public map, shown at the location of the detonation.
Whether trusted employee, civil servant or concerned citizen, greater openness was never so close at hand..
Details
This is a one-off object created in January 2012 by Julian Oliver for the Studio Weise7 exhibition at Labor 8, Haus der Kulturen der Welt, Berlin, curated by Transmediale 2012 Director, Kristoffer Gansing.
The core concept will continue to live on as an application for Android devices and server-side software. See the section Android application below for more..
The body is made of Tusk2700T, a highly resilient translucent resin, printed from a stereo-lithography model made by CAD designer Ralph Witthuhn based on a replica Soviet F1 Hand Grenade. Metal parts were hand-crafted from 925/1000 sterling silver by Susanne Stauch, complete with operational trigger mechanism, screw-on locking caps and engraving.
Android application
Thanks to a generous donation from Scott Robinson (@quadhome), development of an Android application is underway, for rooted Android devices. This will mimic some of the functionality of the grenade, with the TG program running ‘invisibly’ on their phone as a backgrounded application. A GUI will be provided for configuration. It will allow upload using a 2048 bit SSH tunnel over the user’s own 4G connection, automatically determining the location via the device’s own GPS system and using this to position the ‘detonation’ on the map interface. Naturally this is a little more practical than walking into a meeting with a grenade in your jacket pocket.
Due to legal concerns the author will not provide a server for using this application. However, all code will be published for study and so that others can set up their own service, should they find a worthy need for it.

transparencygrenade.com
Dell’editoriale di Gideon Rachman comparso sul Financial Times il 13 febbraio scorso ne hanno parlato in molti (compreso il Daily Mail che l’ha riprodotto tal quale e, da noi, Panorama con un riassuntino in un articolo di Stefano Cingolani) ma pochi l’hanno letto.
Penso che valga la pena di farlo.
ft.com
Much of the current German-bashing is wild and unfair. But there is one respect in which Germany does bear responsibility for the current crisis. Germany was in the forefront of the countries pushing for the creation of the euro. And yet it is increasingly apparent that creating a single currency, without a single nation behind it, is at the root of the current crisis.
When Chancellor Merkel talks of the need for “political union” in Europe as the long-term solution to the current crisis, she is acknowledging this design flaw. But political union must involve deep losses of national sovereignty. And the current crisis shows that Greeks, Germans and Italians do have one important thing in common – a deep aversion to ceding control of their national budgets.
The result is that the euro is in a dangerous and unstable position. The actions that are being urged on Germany are unreasonable. But Germany’s own solution – structural reform now, political union later – is unworkable.
Amid all these dangers, German officials remain outwardly calm. They shrug off the insults, while continuing to pledge financial aid to southern Europe and to make the case for supply-side reforms as the only long-term solution to the woes of the European periphery.
Behind the scenes, however, some of the brightest minds in the German government have a sense of deep foreboding. Twice in the past year I have found myself sitting next to different senior German officials at a dinner who have proceeded to tell me that the whole single currency was a terrible mistake. Speaking of the euro, one of my companions said: “It seems to me that we have invented a machine from hell that we cannot turn off.” The image was so bleak and Strangelovian that I laughed. But, I am afraid, it’s not really very funny.
Qualche giorno fa, il 14 febbraio, Rachel Emma Silverman ha pubblicato sul Wall Street Journal un articolo intitolato “Dov’è il capo? In riunione” (Where’s the Boss? Trapped in a Meeting) in cui confermava che la credenza che chi ricopre posizioni dirigenziali passi una parte consistente del suo tempo in riunioni non soltanto è fondata, ma documentata quantitativamente da una serie di ricerche condotte dalla London School of Economics e dall’Harvard Business School nell’ambito di un progetto internazionale sull’uso del tempo dei manager (Executive Time Use Project). Secondo il progetto citato, il tempo trascorso in riunione è più di un terzo del tempo di lavoro settimanale.

Executive Time Use Project / The Wall Street Journal
Il working paper di cui parla l’articolo del WSJ, Span of Control and Span of Activity, è stato pubblicato l’11 febbraio 2012 dalla Harvard Business School da 4 autori, di cui 3 italiani (Oriana Bandiera, Andrea Prat, Raffaella Sadun e Julie Wulf). Gli autori hanno indagato un campione di 65 CEO (direttori generali) presenti a un corso della Harvard Business School, per 2/3 di imprese americane e per il resto di aziende europee e asiatiche. Con riferimento a una settimana rappresentativa, per intervista diretta e attraverso l’agenda tenuta dall’assistente personale, gli autori sono stati in grado di ricostruire la giornata e la settimana di lavoro di questi manager con una “definizione” temporale di 15 minuti. In media, gli intervistati hanno lavorato per 55 ore la settimana, di cui 18 spese in riunioni, più di 3 in telefonate e 5 in pranzi di lavoro. Al lavoro da soli erano dedicate in media 6 ore su 55. Circa 3/4 del tempo speso in riunioni è dedicato a riunioni interne, e l’impegno temporale cresce al crescere del numero di collaboratori che rispondono direttamente al CEO.
Interessante la discrepanza tra la percezione dei CEO rispetto al loro impiego del tempo e le evidenze emergenti dalle agende tenute dagli assistenti: i CEO pensano di impiegare più razionalmente il loro tempo e di dedicarne meno alle riunioni. Eppure, l’82% delle riunioni risulta essere stato programmato in anticipo, e la maggior parte delle riunioni interne vede coinvolta una pluralità di partecipanti.
Lo studio più recente riprende i temi di una ricerca precedente, condotta all’estero da 4 ricercatori italiani (Oriana Bandiera, Luigi Guiso, Andrea Prat e Raffaella Sadun; 3 sono coautori dello studio riassunto in precedenza) e “generosamente finanziata” (lo dicono gli autori) dalla Fondazione Roberto Debenedetti. La ricerca si era concentrata sui vertici di 94 imprese italiane e circola in rete, per quello che ho potuto vedere io, in almeno due versioni, peraltro pressoché identiche: una, datata 8 ottobre 2010, la trovate qui; l’altra, datata 25 febbraio 2011, si scarica da qui.
Il risultato saliente della ricerca “italiana” è che l’allocazione del tempo dei direttori è fortemente correlata alla produttività e alla profittabilità dell’impresa. A sua volta, la performance aziendale dipende in misura cruciale dalle scelte dei vertici: le riunioni esterne non danno un apporto significativo alla produttività, mentre le riunioni interne si associano a performance migliori.
Oggi, in questo bel giorno palindromo, almeno nella notazione 21.02.2012, David Foster Wallace avrebbe compiuto 50 anni.
wikipedia.org
Salon lo ricorda con un lungo articolo di Daniel B. Roberts: Consider David Foster Wallace, journalist – David Foster Wallace – Salon.com.
In his nonfiction, Wallace most closely resembled another writer before him, a man who was also considered something other than a journalist: Hunter S. Thompson. Both writers took reportage a step further than the literary techniques of Gay Talese, Joan Didion and the New Journalism. Yes, both Thompson and Wallace shirked objectivity, happily injecting their own commentary and asides into factual reportage, but today scores of journalists reject objectivity (Rolling Stone’s Matt Taibbi, Esquire’s Tom Junod or, to a lesser extent, Jon Krakauer, who certainly makes his own views clear by the end of “Where Men Win Glory”).
What Thompson did differently that Wallace emulated (consciously or not) is more about a slippery definition of honesty and truth. An essay Wallace wrote about attending the Adult Video News (AVN) Awards opened the collection “Consider the Lobster.” It’s a rollicking tour in which the author plays representative for the reader’s disgust and fascination (when a girl meets Wallace and brags about small valves in her new breast implants that allow her to adjust the size of the breasts by adding or draining fluid, she raises her arms to show him and Wallace can only write, “There really are what appear to be valves”).
Una lucertola australiana con la lingua blu

scientist.com / Scott Maxworthy, Flickr
Il tarsio delle Filippine

scientist.com / Tim2k, Flickr
Il vecchio caro bonobo Kanzi

scientist.com / Courtesy of the Great Ape Trust
L’aye-aye o aye aye (Daubentonia madagascariensis Gmelin, 1788) è un primate nativo del Madagascar. Notate il medio della sua manina.

scientist.com / Cenz, Flickr
Last but not least: dammi un passaggio, balena.
Penso che il caso sia gravissimo e meriti tutta la nostra attenzione. Perciò vi invito a leggere il post di Guido Scorza, superando le difficoltà che molti di noi incontrano nella lettura di un testo giuridico. La sostanza è, purtroppo, chiarissima.
[I] sequestri di blog e siti internet – tutti – vanno immediatamente vietati come – e per le stesse ragioni per le quali – i padri costituenti non ebbero esitazioni a vietare ogni sequestro di stampa e stampati.
Una guerra a colpi di sequestri, oscuramenti e censure è un rischio che la Rete non può correre oltre.
Se lo si ritiene utile ed irrinunciabile, si individui un procedimento per la rimozione delle singole espressioni eventualmente ritenute diffamatorie ma guai a dimenticare che, in una società democratica, è meglio che restino online 80 caratteri di informazione illecita, piuttosto che vengano rimossi milioni di carattere di informazione lecita.
wikipedia.org
Ne dà notizia un articolo di Frank Glaw, Jörn Köhler, Ted M. Townsend e Miguel Vences comparso su Plos ONE (PLoS ONE: Rivaling the World’s Smallest Reptiles: Discovery of Miniaturized and Microendemic New Species of Leaf Chameleons (Brookesia) from Northern Madagascar).
Bellissimi.
Brookesia micra sp. n. from Nosy Hara, northern Madagascar / doi:info:doi/10.1371/journal.pone.0031314.g008
A. Maschio adulto su sfondo nero: risalta la colorazione arancio della coda
B. Cucciolo sulla punta di un dito
C. Cucciolo sulla capocchia di un fiammifero
D. Luogo del rinvenimento (lungo un ruscello sul versante occidentale di Nosy Hara).