Skunk Anansie – Hedonism

I hope you’re feeling happy now
I see you feel no pain at all it seems
I wonder what you’re doin’ now
I wonder if you think of me at all
do you still play the same moves now
or are those special moods for someone else
I hope you’re feeling happy now

just because you feel good
doesn’t make you right, oh no
just because you feel good
still want you here tonight

does laughter still discover you
I see through all the smiles that look so right
do you still have the same friends now
to smoke away your problems and your life
and how do you remember me
the one that made you laugh until you cried
I hope you’re feeling happy now

just because you feel good
doesn’t make you right, oh no
just because you feel good
still want you here tonight, want you …

oh no …!

<2x>
just because you feel good
doesn’t make you right, oh no
just because you feel good
still want you here tonight, want you …

I wonder what you’re doing now
I hope you’re feeling happy now
I wonder what you’re doing now
I hope you’re feeling happy now

Pubblicato su Musica. Leave a Comment »

Ivan Della Mea (1940-2009): chi ha compagni non morirà

Troppo commosso per avere parole (le sue, di parole, le ho citate qui). Ciao Ivan, ci manchi.

Teresa. Sempre con un nodo alla gola, come quando l’ho sentita la prima volta.

Ringhera. Dopo la strage di Piazza della loggia a Brescia.

“El dieciocho día de julio
en el patio de un convento,
el dieciocho día de julio
en el patio de un convento
el Partido Comunista
fundó el Quinto Regimiento,
el Partido Comunista
fundó el Quinto Regimiento.

El desdott del mes de luj
int el chioster del convent,
el desdott del mes de luj
int el chioster del convent
i compagn de la ringhera
han faa su el so regiment,
i compagn de la ringhera
han faa su el so regiment.

E tira su la bandera,
la nostra Spagna è già rossa
l’è ‘rivada la ringhera,
fazolett giò ne la fossa,
E tira su la bandera,
la nostra Spagna è già rossa
l’è ‘rivada la ringhera,
fazolett giò ne la fossa.

Luu el g’aveva desdott an
desdott ann, ma de ringhèra,
desdott ann, ma de speranza,
tuta rossa de bandera.

La morosa la zigava,
la diseva “Resta in cà “,
luu la varda: “Devo andare.”
“Devi andare, e allora va’.”

L’ha basada, ribasada,
la rideva: che magon,
lee ghe pianta ‘na sgagnada
e la sara su el porton.

E la bàtera de ringhèra
tuta insema ‘riva in Spagna,
‘riva cont la so bandera
bela rossa e sensa cragna.

El dieciocho día de julio
en el patio de un convento,
el Partido Comunista
fundó el Quinto Regimiento.
El desdott del mes de luj
int el chioster del convent,
i compagn de la ringhera
han faa su el so regimént.

E tira su la bandera,
la nostra Spagna è già rossa
l’è ‘rivada la ringhera,
fazolett giò néla fossa,
E tira süü la bandèra,
la nostra Spagna è già rossa
l’è rivada la Ringhèra,
fazolett giò néla fossa.

Dopo Spagna, la montagna,
ohè, morosa, su, pazienza,
la ringhera, la bandera
la se ciama Resistenza.

Ariva el giorno della festa,
‘riva el venticinque aprile,
la ringhera torna a cà,
la morosa l’è in cortile.

L’ha basada, ribasada
la piangeva, la taseva,
e poeu luu l’ha sgagnada,
l’è scapada tuta ‘legra.

E poeu dopo, ma per trent’ann
operari alla catena,
e poeu dopo, ma per trent’ann
giò in sezion cont la ringhera

A l’han trovaa ch’el cantava
tra i maton e pièn de tèra,
la sezion l’era ‘ndada:
una bomba tuta nera

di fascista, e luu’l cantava
la canzon de la ringhera
e in man, rent a i man
l’ultim tocch ross de bandera.

E ‘l cantava, luu l’cantava
la canzon de la ringhera,
e…”


“El desdott del mes de luj
int el chioster de on convent,
el desdott del mes de luj
int el chioster de on convent
i compagn de la ringhera
han faa su el so regiment,
i compagn de la ringhera
han faa su el so regiment.

E tira su la bandera,
la nostra Spagna è già rossa
l’è ‘rivada la ringhera,
fazolett giò ne la fossa.

Quanta gent che gh’è in piassa
coi compagn de la ringhera
e gh’è anca la morosa,
cont el tocch ross de bandèra.

E che acqua, “ven chi sota,
ven chi sota ma de prescia”,
Urla Brescia, urla e scoppia,
‘na fiamada e la morosa

a l’è morta, tuta morta
mezz al fum col sang per tèra
e in man, ‘renta a i man
l’ultim tocch ross de bandera.

L’ha basada, ribasada
la taseva, la taseva
e alùra l’ha vardada
l’era bianca, e rossa…l’era.

Ross de sang ch’el se squaja
ne la pioggia disperada,
e la mort che la sgagna
tuta intorna on pò stranida.

E la rabia disarmada,
Brescia piange la ringhera
torna a casa senza dona
senza el tocch ross de bandèra…e…

Il ventotto, ma di maggio
i compagn de la ringhera
han gridato: “Su coraggio,
riprendiamo la bandiera.”

E mattone su mattone
han rifatto la sezione
ogni pietra era un colpo
ma sul muso del padrone.

Han rimesso i vecchi panni
quelli cari della Spagna
hanno ritrovato il passo,
quello duro di montagna.

E cantando la canzone
la più bella, la più vera,
e cantando la canzone
la più bella, la più vera
torna in marcia ‘n’altra volta
tuta insèma la ringhera,
torna in marcia ‘n’altra volta
tuta insèma la ringhera.

E tira su la bandera
l’Italia si farà rossa
l’è ‘rivada la ringhera
fazolett giò ne la fossa.

E tira su la bandera
l’Italia si farà rossa
l’è ‘rivada la ringhera
fazolett giò ne la fossa.

E tira su la bandera!
E tira su la bandera!
E tira su la bandera!
E tira su la bandèra! ”

Giuan, te se ricordet. Bandiera rossa, Giuan, te se ricordet…

Mia cara moglie.

L’internazionale di Franco Fortini, di cui abbiamo già parlato qui.

Gioan, te se ricordet

Pubblicato su Citazioni, Musica. 4 Comments »

Roma, lo spritz e la Lega

Pochi dubbi, direi, sui veri vincitori delle elezioni europee.

Già lunedì, scendendo dalla metro A a Termini, ho notato gli enormi cartelloni della pubblicità dell’Aperol (non mi sembra che ci fossero già da venerdì): “Roma è pronta per lo spritz! E tu?”

Non ho trovato le immagini della campagna. Accontentatevi dello spot televisivo dello scorso anno:

Per chi non sapesse che cos’è lo spritz (ma se non lo sapete vi perdete un piacere della vita), saccheggio wikipedia:

Lo spritz è un aperitivo alcolico i cui natali storici hanno radici ai tempi della amministrazione austroungarica nel Veneto, nel Friuli-Venezia Giulia e nell’Istria, in particolare nelle aree di Venezia, Trieste e Pola. Nella sua forma originaria era ottenuto dalla semplice mescolanza fra acqua e vino frizzante (in prevalenza bianco). Negli anni vi sono state apportate varie modifiche fino a renderlo un aperitivo. Viene tuttora comunemente consumato in tutto il Triveneto.

Le origini sono ignote, ma sembra che un ruolo non indifferente nella diffusione dello spritz l’abbiano avuta i soldati dell’Impero austriaco di stanza in quella che era stata la Repubblica Serenissima i quali, per stemperare l’elevata gradazione alcolica dei vini veneti, li avrebbero allungati con seltz; da qui si vuole l’origine del nome, che dovrebbe derivare dal verbo tedesco “spritzen”, che significa “spruzzare”, il gesto appunto di allungare il vino con l’acqua. Un’altra teoria racconta invece che il nome deriverebbe da un vino austriaco, più precisamente della regione di Wachau.

Non esiste una composizione univoca per lo spritz, ma varianti cittadine, a loro volta interpretate liberamente dai baristi, ognuno con una propria preparazione particolare. La gradazione alcolica è quindi variabile, ma si può valutare mediamente sugli 8°. Un comune denominatore tra le varianti esistenti è comunque la presenza di vino bianco secco e acqua minerale gassata o seltz (si può usare anche l’acqua tonica) che, quantitativamente, devono essere almeno al 40% e al 30%; il restante 30% viene completato dalle più svariate tipologie di bevande alcoliche, a volte anche mischiate, con la regola non scritta di preservare una colorazione rossa del cocktail.

Nei capoluoghi del Veneto lo spritz viene oggi preparato mescolando alla base di prosecco e seltz del Campari, dell’Aperol (in netta prevalenza), del Cynar o del Select (o altre varianti) e aggiungendo una fetta di limone, d’arancia o un’oliva e qualche cubetto di ghiaccio.

Negli anni successivi, il costume si sarebbe diffuso ad altre città, con l’introduzione progressiva di varianti che, come tocco di colore, prevedevano l’aggiunta di alcolici di colore rosso, quali l’Aperol, il Campari, Bitter e il Select (quasi esclusivamente, quest’ultimo, nella città di Venezia) o di colore nero come la China Martini e il Cynar. Nel corso degli anni, la bevanda si è rapidamente diffusa nelle altre città del Veneto, del Friuli-Venezia Giulia, del Trentino, dell’Istria, ultimamente si trova tranquillamente in tutti i bar da Milano alla Riviera Romagnola.

In Veneto, Friuli-Venezia Giulia e Trentino-Alto Adige lo spritz è un vero rituale popolare, che coinvolge fin dalla tarda mattinata giovani e anziani. Negli ultimi anni si è diffusa la moda di consumarlo come aperitivo, prima di cena. È senza dubbio l’aperitivo più consumato, diffuso e contestato, un tradizionale viatico per la socialità nonché un simbolo della frizzante atmosfera cittadina. Nelle osterie di campagna, come nei bar del centro, lo spritz è servito con gli immancabili cicchetti (stuzzichini), con prodotti soprattutto della zona – affettati, formaggi, verdure grigliate, pesce a seconda delle località – sono ben presentati nei banconi dei locali. Lo spritz fa parte ormai del costume di tutto il Triveneto. In Friuli specialmente nella provincia di Pordenone lo spritz con l’Aperol assume il nome di “Furlan” spesso servito con un’oliva all’interno. In Slovenia e Croazia, che conservano ancora molte tradizioni legate alla cultura veneta, l’aperitivo è chiamato Spritzen. Lo spritz come inteso nel Veneto (prosecco e Aperol), in Alto Adige viene servito sotto il nome di veneziano.

Curiosamente, per quanto fannulloni, nottambuli e perennemente in strada, i romani sono relativamente immuni al rituale dell’aperitivo (con qualche tendenza all’incremento negli ultimi anni, relativamente limitata alle aree più fighette e parioline): ma mi sembra che prevalga piuttosto il rituale del cappuccino e cornetto…

Ma chissà, forte dell’affermazione alle europee, forse la Lega riuscirà a conquistare Roma e le altre capitali europee alla spritz hour.

Hammerstein o dell’ostinazione

Enzensberger, Hans Magnus (2008). Hammerstein o dell’ostinazione. Una storia tedesca. Torino: Einaudi. 2008.

Ci sono aspetti della storia, anche in periodi stranoti e studiati, che ignoriamo del tutto o quasi. Io, per esempio, ho letto molto su fascismo, nazismo e 2ª guerra mondiale – a cominciare dalla monumentale Storia del Terzo Reich di William L. Shirer che lessi ancora ragazzo su istigazione di mio padre (e gliene sono ancora grato) – ma so poco, o ben poco, sull’opposizione interna. Eppure il nazismo prese il potere in modo quasi democratico (Hitler fu nominato cancelliere da Hindenburg e aveva vinto le elezioni) anche se l’instaurazione della dittatura fu poi abbastanza rapida.

Kurt Freiherr von Hammerstein-Equord, rampollo di una nobile famiglia prussiana, eroe della 1ª guerra mondiale, capo di stato maggiore, incontra Hitler una prima volta nell’inverno 1924-1925 a casa di Helene Bechstein, la moglie del fabbricante di pianoforti (sospiro di sollievo, il mio piano è un Blüthner!) e lo giudica un abile confusionario.

Alla fine di gennaio del 1933 Hindenburg affida a Hitler l’incarico di cancelliere; la mattina del 30 Hitler e il suo governo prestano giuramento; la sera del 3 febbraio Hitler va a cena al Bendlerblock (al piano sotto l’appartamento di Hammerstein) con alcuni esponenti del suo governo e i vertici dell’esercito ed espone con grande chiarezza i suoi piani: dittatura interna e guerra a est alla ricerca dello “spazio vitale”. Hammerstein, uomo di destra, prende la sua decisione: si fa da parte e diventa – con estrema prudenza – il punto di riferimento di quella resistenza dei militari che condurranno nel 1944 (un anno dopo la morte di Hammerstein) al fallito attentato del 20 luglio.

Hammerstein ha 4 figlie e 3 figli, i maschi tutti attivi nella resistenza, le figlie attive nel partito comunista e spie (con la complicità o la condiscendenza del padre: un verbale della cena del 3 febbraio è a Mosca dopo pochi giorni!). Hammerstein, di suo, mi sembra un caso esemplare di nicodemismo.

Con nicodemismo si intende quel comportamento di dissimulazione ideologica, sia essa religiosa o politica, che porta ad aderire e a conformarsi apparentemente alle opinioni dominanti della propria epoca.

Il termine fu creato da Calvino per designare l’atteggiamento di quei protestanti che, per evitare la persecuzione della Chiesa cattolica, si fingevano pubblicamente cattolici, partecipando anche alle funzioni religiose. Calvino condannò questa pratica, dovendo invece il cristiano, a suo avviso, testimoniare pubblicamente la propria fede anche a costo del martirio. L’atteggiamento del nicodemismo fu, invece approvato da Juan de Valdés.

L’espressione deriva da Nicodemo, il fariseo che, secondo il Vangelo di Giovanni (3,1-21), di notte veniva di nascosto ad ascoltare Gesù, mentre di giorno simulava un rigoroso rispetto dei precetti ebraici.

Diversi filosofi adottarono un comportamento nicodemico, tra cui anche il cattolico Galileo Galilei, relativamente alla teoria eliocentrica di Copernico.

Anche per Michelangelo Buonarroti si è ipotizzata l’adesione nicodemica alla dottrina della Riforma Protestante. Una interessante prova in tal senso sarebbe la sua famosa Pietà Bandini (Pietà dell’Opera del Duomo), conservata oggi al Museo dell’Opera di Santa Maria del Fiore a Firenze, dove nel volto della figura incappucciata di Nicodemo che sorregge il cadavere di Cristo si individua l’autoritratto del Maestro. Del resto, proprio Juan de Valdés era stato il mentore degli incontri spirituali sul tema della riforma della Chiesa che avvenivano in casa di Vittoria Colonna, ai quali Michelangelo partecipò assiduamente. [Wikipedia]

Sul nicodemismo ha scritto un bel libro lo storico Carlo Ginzburg (Simulazione e dissimulazione religiosa nell’Europa del Cinquecento. Torino: Einaudi. 1970): peccato che sia da tempo fuori catalogo, perché insieme al libro di Enzensberger di cui stiamo parlando, costituisce un buon materiale di riflessione sui tempi cupi che stiamo vivendo: come e quando ci si accorge di essere sulla china che porta dalla democrazia alla dittatura (ogni dittatura ha una sua forma storica, ma anche un suo tanfo irrespirabile di non-libertà)? quando e come puntare i piedi? chi ha una qualche posizione di responsabilità che deve fare: battere i pugni sul tavolo con un gesto clamoroso? farsi da parte in silenzio? simulare e dissimulare? resistere o desistere?

Ad Hammerstein è attribuita una considerazione illuminante, che mantiene intatta la sua validità:

Un giorno, quando gli chiesero da quale punto di vista valutasse i suoi ufficiali, disse: «Li divido in quattro tipi. Ci sono ufficiali intelligenti, laboriosi, stupidi e pigri. Il più delle volte due di queste caratteristiche coincidono. Se sono intelligenti e laboriosi, devono entrare nello Stato maggiore generale. Poi ci sono gli stupidi e pigri che costituiscono il 90 per cento di ogni esercito e sono adatti per compiti di routine. Chi è intelligente e insieme pigro si qualifica per gli incarichi di comando più elevati, perché dispone della chiarezza mentale e della stabilità emotiva per prendere decisioni difficili. Bisogna guardarsi da chi è stupido e laborioso e non affidargli responsabilità, perché combinerà solo disastri». [p. 51]

Il libro di Enzensberger, che non è né una biografia né un romanzo, è molto bello e costellato di perle: cito per tutte la lista delle possibili devianze ideologiche dei partiti comunisti (e specialmente di quello staliniano), a pagina 145.

Aggiungo a margine: è Enzensberger che ha coniato, o meglio rilanciato,  la bella espressione “la musica del futuro” (Zukunftmusik è il titolo della sua raccolta di poesie del 1991).

Pubblicato su Recensioni. 3 Comments »

La morte re mariteto

Sempre a Napoli, sempre in quegli anni. Una villanella del Cinquecento cantata da Patrizio Trampetti (Nuova compagnia di canto popolare). Si riconoscono anche le voci di Giovanni Mauriello e di Fausta Vetere e i plettri di Eugenio Bennato.

A morte re marìteto aspett’io
e no per altro no,
ma mi dubbito ca primma me mor’io
deh quánto sî bella tu

deh ca la vurria truvare
ma nunn a pozzo asciare
accussì bella cumme a tte.

E tutto u juorno stongo addenucchiáto
e no per altro no,
e che Dio me levi a nánze stu scurore
deh quánto sî bella tu.

deh ca la vurria truvare
ma nunn a pozzo asciare
accussì bella cumme a tte.

Pubblicato su Musica. 2 Comments »

Serenesse

OK, dopo questa smetto.

Ti ho salutata un giorno di caldo
stringendomi al letto
girando le spalle al tuo ultimo sguardo.
Volevo strisciare, baciare i tuoi piedi
e chiedere a un altro di prendere il mio posto
per essere libero di venire con te
Serenesse, Serenesse, ritorna.
Il sole è di troppo
per un uomo solo che ti cerca
illuso
e si ritrova straniero
in cento strade diverse
con il desiderio di avere il tuo viso
il giovane corpo che gioca
con il mio sorriso
Serenesse, Serenesse, ritorna.
Odio le cose, le strade, la gente
che ti vedono vivere in questo momento
e contro il mio odio e la mia paura
io provo a tagliare un esile tronco
sul quale passare dall’altra sponda
dove sei tu ad amare
Serenesse, Serenesse, ritorna.

Vorrei incontrarti

E questa, più o meno della stessa epoca (1972).

Quando Alan Sorrenti faceva il Tim Buckley e non era ancora figlio delle stelle.

Vorrei incontrarti fuori i cancelli di una fabbrica,
vorrei incontrarti lungo le strade che portano in India,
vorrei incontrarti ma non so cosa farei:
forse di gioia io di colpo piangerei.

Vorrei trovarti mentre tu dormi in un mare d’erba
e poi portarti nella mia casa sulla scogliera,
mostrarti i ricordi di quello che io sono stato,
mostrarti la statua di quello che io sono adesso.

Vorrei conoscerti ma non so come chiamarti,
vorrei seguirti ma la gente ti sommerge:
io ti aspettavo quando di fuori pioveva,
e la mia stanza era piena di silenzio per te.

Vorrei incontrarti proprio sul punto di cadere,
tra mille volti il tuo riconoscerei,
canta la tua canzone, cantala per me:
forse un giorno io canterò per te.

Vorrei conoscerti ma non so come chiamarti,
vorrei seguirti ma la gente ti sommerge:
io ti aspettavo quando di fuori pioveva,
e la mia stanza era piena di silenzio per te.

Vorrei incontrarti fuori i cancelli di una fabbrica,
vorrei incontrarti lungo le strade che portano in India,
vorrei incontrarti ma non so cosa farei:
forse di gioia io di colpo piangerei.

Oltre ad Alan alla (miracolosa) voce e alla chitarra, c’erano Tony Esposito (percussioni e batteria), Vittorio Nazzaro (basso e chitarra classica solista), Albert Prince (tastiere) e la guest star Jean-Luc Ponty (violino).

Il grande magazzino

Qualcuno se la ricorda?

Steganografia

La steganografia è l’arte di nascondere un messaggio segreto all’interno di una comunicazione pubblica che apparentemente trasporta tutt’altra informazione. A differenza che nella crittografia (che si prefigge di rendere inaccessibili i dati nascosti a chi non conosce la chiave), nella steganografia l’obiettivo è di mantenere nascosta l’esistenza di dati a chi non conosce la chiave atta ad estrarli.

Il termine è stato coniato dall’abate Johannes Trithemius nella sua opera omonima del 1499 (Steganographia) ed è composto di due parole greche, steganòs (nascosto) e graphìa (scrittura). Il verbo stegein significa per l’esattezza “coprire chiudendo in modo ermetico”. Senza la s- iniziale, il latino tegere ha lo stesso significato e ci ha dato tégola (ma anche l’inglese tile “piastrella”, il tedesco decken “coprire” e Dach “tetto” e il russo stegnut’ “abbottonare”). In sanscrito sthagati “nasconde” porta, attraverso l’hindi, all’inglese thug (energumeno e criminale).

Nell’immagine qui sopra, è nascosta un’altra immagine steganografica. Per vederla bisogna sottrarre 2 bit da ciascuna componente di colore. Si ottiene un’immagine quasi nera, ma rendendola 85 volte più luminosa, voilà! [esempio tratto da wikipedia]

Pubblicato su Parole. 1 Comment »

Virago

“Donna dotata di forza fisica, di coraggio e forza d’animo virili; scherzosamente, donna dall’aspetto e dai modi mascolini” (De Mauro online)

Il tutto nasce da una difficoltà di traduzione. Nella Bibbia, in un celebre passo della Genesi, dopo la famosa storia della costola, Adamo esclama (il creatore stesso gli aveva dato il privilegio di dare il nome agli animali, come espressione del suo comando sulla natura tutta, e Adamo l’aveva esercitato pochi versetti prima):

“Questa volta [per questo i cabalisti sostengono che prima vi fosse stata un’altra prima donna, Lilith, creata dal fango come Adamo, ma in realtà Adamo sta semplicemente continuando a esercitare il suo potere di dare i nomi] essa è osso delle mie ossa e carne della mia carne; sarà chiamata donna perché è stata tratta dall’uomo.”

Un gioco di parole, in ebraico: ish vuol dire uomo e ishah (donna) è o sembra un derivato del primo vocabolo.

Tutto considerato, il gioco di parole funziona anche in inglese (man/wo-man) e infatti la traduzione di Re Giacomo è:

“And Adam said, This is now bone of my bones, and flesh of my flesh: she shall be called Woman, because she was taken out of Man.”

Ma non funzione in latino, e quindi la Vulgata (la traduzione ufficiale della Bibbia fatta da un comitato di sapienti intorno al V secolo) si è inventata una parola nuova, aggiungendo un suffisso -ago (peraltro abbastanza desueto) alla parola latina per uomo, vir.

dixitque Adam hoc nunc os ex ossibus meis et caro de carne mea haec vocabitur virago quoniam de viro sumpta est

Pubblicato su Parole. Leave a Comment »