Douglas Adams The Party – The Greatest Show in The Galaxy

Oggi, 11 marzo 2012, Douglas Adams avrebbe compiuto 60 anni, se non fosse morto a 49 l’11 maggio 2001.

To celebrate this event, Douglas’ family and friends, in association with ‘Save The Rhino’ (one of Douglas’ favourite charities) are holding a very special birthday celebration in his honour at the Hammersmith Apollo in London. An evening’s entertainment from some of the finest names in the world of science, comedy, entertainment and music, with a very special premiere performance of Douglas’ material, this is one event that is definitely not to be missed.

Get Tickets for Douglas Adams The Party – The Greatest Show in The Galaxy

Douglas Adams The Party - The Greatest Show in The Galaxy

douglasadamstheparty.com

Vorrei ricordarlo in 2 modi:

  1. Con le parole che scrisse Richard Dawkins il giorno della sua morte: «Science has lost a friend, literature has lost a luminary, the mountain gorilla and the black rhino have lost a gallant defender.»

    Douglas Adams

    wikipedia.org

  2. The Ultimate Question of Life, the Universe and Everything (di cui per la verità abbiamo già parlato qui) tratto dalla versione televisiva BBC (e non dallo stupido filmetto di qualche anno fa).

    There are of course many problems connected with life, of which some of the most popular are Why are people born? Why do they die? Why do they want to spend so much of the intervening time wearing digital watches?
    Many many millions of years ago a race of hyperintelligent pandimensional beings (whose physical manifestation in their own pan-dimensional universe is not dissimilar to our own) got so fed up with the constant bickering about the meaning of life which used to interrupt their favourite pastime of Brockian Ultra Cricket (a curious game which involved suddenly hitting people for no readily apparent reason and then running away) that they decided to sit down and solve their problems once and for all.
    And to this end they built themselves a stupendous super computer which was so amazingly intelligent that even before the data banks had been connected up it had started from I think therefore I am and got as far as the existence of rice pudding and income tax before anyone managed to turn it off .
    It was the size of a small city.
    […]
    The subtlest of hums indicated that the massive computer was now in total active mode. After a pause it spoke to them in a voice rich resonant and deep.
    It said: “What is this great task for which I, Deep Thought, the second greatest computer in the Universe of Time and Space have been called into existence?”
    […]
    “I speak of none but the computer that is to come after me!”
    Fook was losing patience. He pushed his notebook aside and muttered, “I think this is getting needlessly messianic.”
    “You know nothing of future time,” pronounced Deep Thought, “and yet in my teeming circuitry I can navigate the in nite delta streams of future probability and see that there must one day come a computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate, but which it will be my fate eventually to design.”
    […]
    “O Deep Thought Computer,” he said, “the task we have designed you to perform is this. We want you to tell us . . . ” he paused, “. . . the Answer!”
    “The answer?” said Deep Thought. “The answer to what?”
    “Life!” urged Fook.
    “The Universe!” said Lunkwill.
    “Everything!” they said in chorus.
    Deep Thought paused for a moment’s reflection.
    “Tricky,” he said finally.
    “But can you do it?”
    Again, a signifi cant pause.
    “Yes,” said Deep Thought, “I can do it.”
    “There is an answer?” said Fook with breathless excitement.”
    “A simple answer?” added Lunkwill.
    “Yes,” said Deep Thought. “Life, the Universe, and Everything. There is an answer. But,” he added, “I’ll have to think about it.”
    […]
    Fook glanced impatiently at his watch.
    “How long?” he said.
    “Seven and a half million years,” said Deep Thought.
    Lunkwill and Fook blinked at each other.
    “Seven and a half million years . . . !” they cried in chorus.
    “Yes,” declaimed Deep Thought, “I said I’d have to think about it, didn’t I? And it occurs to me that running a programme like this is bound to create an enormous amount of popular publicity for the whole area of philosophy in general. Everyone’s going to have their own theories about what answer I’m eventually to come up with, and who better to capitalize on that media market than you yourself? So long as you can keep disagreeing with each other violently enough and slagging each other o in the popular press, you can keep yourself on the gravy train for life. How does that sound?”
    […]
    “O people waiting in the Shadow of Deep Thought!” he cried out. “Honoured Descendants of Vroomfondel and Majikthise, the Greatest and Most Truly Interesting Pundits the Universe has ever known . . . The Time of Waiting is over!”
    Wild cheers broke out amongst the crowd. Flags, streamers and wolf whistles sailed through the air. The narrower streets looked rather like centipedes rolled over on their backs and frantically waving their legs in the air.
    “Seven and a half million years our race has waited for this Great and Hopefully Enlightening Day!” cried the cheer leader. “The Day of the Answer!”
    Hurrahs burst from the ecstatic crowd.
    “Never again,” cried the man, “never again will we wake up in the morning and think Who am I? What is my purpose in life? Does it really, cosmically speaking, matter if I don’t get up and go to work? For today we will finally learn once and for all the plain and simple answer to all these nagging little problems of Life, the Universe and Everything!”
    […]
    There was a moment’s expectant pause whilst panels slowly came to life on the front of the console. Lights ashed on and o ff experimentally and settled down into a businesslike pattern. A soft low hum came from the communication channel.
    “Good morning,” said Deep Thought at last.
    “Er . . . Good morning, O Deep Thought,” said Loonquawl nervously, “do you have . . . er, that is . . . ”
    “An answer for you?” interrupted Deep Thought majestically. “Yes. I have.”
    The two men shivered with expectancy. Their waiting had not been in vain.
    “There really is one?” breathed Phouchg.
    “There really is one,” confi rmed Deep Thought.
    “To Everything? To the great Question of Life, the Universe and Everything?”
    “Yes.”
    Both of the men had been trained for this moment, their lives had been a preparation for it, they had been selected at birth as those who would witness the answer, but even so they found themselves gasping and squirming like excited children.
    “And you’re ready to give it to us?” urged Loonquawl.
    “I am.”
    “Now?”
    “Now,” said Deep Thought.
    They both licked their dry lips.
    “Though I don’t think,” added Deep Thought, “that you’re going to like it.”
    “Doesn’t matter!” said Phouchg. “We must know it! Now!”
    “Now?” inquired Deep Thought.
    “Yes! Now . . . ”
    “All right,” said the computer and settled into silence again. The two men fidgeted. The tension was unbearable.
    “You’re really not going to like it,” observed Deep Thought.
    “Tell us!”
    “All right,” said Deep Thought. “The Answer to the Great Question . . . ”
    “Yes . . . !”
    “Of Life, the Universe and Everything . . . ” said Deep Thought.
    “Yes . . . !”
    “Is . . . ” said Deep Thought, and paused.
    “Yes . . . !”
    “Is . . . ”
    “Yes . . . !!!. . . ?”
    “Forty-two,” said Deep Thought, with in finite majesty and calm.
    It was a long time before anyone spoke.
    Out of the corner of his eye Phouchg could see the sea of tense expectant faces down in the square outside.
    “We’re going to get lynched aren’t we?” he whispered.
    “It was a tough assignment,” said Deep Thought mildly.
    “Forty-two!” yelled Loonquawl. “Is that all you’ve got to show for seven and a half million years’ work?”
    “I checked it very thoroughly,” said the computer, “and that quite definitely is the answer. I think the problem, to be quite honest with you, is that you’ve never actually known what the question is.”
    “But it was the Great Question! The Ultimate Question of Life, the Universe and Everything!” howled Loonquawl.
    “Yes,” said Deep Thought with the air of one who suff ers fools gladly, “but what actually is it?”
    A slow stupe fied silence crept over the men as they stared at the computer and then at each other. “Well, you know, it’s just Everything . . . Everything . . . ” o ffered Phouchg weakly.
    “Exactly!” said Deep Thought. “So once you do know what the question actually is, you’ll know what the answer means.”
    “Oh terrificc,” muttered Phouchg flinging aside his notebook and wiping away a tiny tear.
    “Look, alright, alright,” said Loonquawl, “can you just please tell us the Question?”
    “The Ultimate Question?”
    “Yes!” “Of Life, the Universe, and Everything?”
    “Yes!”
    Deep Thought pondered this for a moment.
    “Tricky,” he said.
    “But can you do it?” cried Loonquawl.
    Deep Thought pondered this for another long moment.
    Finally: “No,” he said firmly.
    Both men collapsed on to their chairs in despair.
    “But I’ll tell you who can,” said Deep Thought.
    They both looked up sharply.
    “Who?”
    “Tell us!”
    […]
    “I speak of none other than the computer that is to come after me,” intoned Deep Thought, his voice regaining its accustomed declamatory tones. “A computer whose merest operational parameters I am not worthy to calculate – and yet I will design it for you. A computer which can calculate the Question to the Ultimate Answer, a computer of such infinite and subtle complexity that organic life itself shall form part of its operational matrix. And you yourselves shall take on new forms and go down into the computer to navigate its ten-million-year program! Yes! I shall design this computer for you. And I shall name it also unto you. And it shall be called . . . The Earth.”

L’un per cento svedese, quello americano e quello italiano

Nel suo blog sul New York Times, il 10 marzo 2012 Paul Krugman (premio Nobel per l’economia, editorialista del NYT e liberal militante) interviene in una polemica sulla distribuzione del reddito negli Stati Uniti: The Swedish One Percent – NYTimes.com.

Premessa che potete saltare se siete persone informate sui fatti. Il movimento Occupy Wall Street (OWS) con lo slogan “We are the 99%” ha attirato l’attenzione sul tema delle crescenti diseguaglianze in termini di distribuzione del reddito e della ricchezza negli Stati Uniti tra l’1% più ricco e il resto della popolazione.

Recentemente (9 marzo 2012) è intervenuto sul tema Allan Meltzer sul Wall Street Journal (A Look at the Global One Percent) sostenendo che l’andamento di lungo periodo delle diseguaglianze è simile in tutti i principali paesi sviluppati e dunque non può essere attribuito alle politiche economiche (che sono state diverse da Paese a Paese e da epoca a epoca).

The remarkable similarity in income distribution across countries over the past century means domestic policy has less effect than many believe on who gets what.

Meltzer basa la sua argomentazione su un paper di due economisti svedesi (Roine, Jesper e Daniel Waldenström. “The Evolution of Top Incomes in an Egalitarian Society; Sweden, 1903-2004“. Journal of Public Economics, Vol. 92, Nos. 1-2, 2008 ) e ne trae queste conclusioni:

[…] an examination of changes in income distribution over nearly 100 years, not just in the United States but elsewhere in the developed world, does not bear this out. […] Jesper Roine and Daniel Waldenström compared the income share of the top 1% of earners in seven countries from the early 1900s to 2004. Those countries — the U.S., Sweden, France, Australia, Britain, Canada and the Netherlands—all practice some type of democratic capitalism but also a fair amount of redistribution.
As the nearby chart from the Roine and Waldenström study shows, the share of income for the top 1% in these seven countries generally follows the same trend line. That means domestic policy can’t be the principal reason for the current spread between high earners and others. Since the 1980s, that spread has increased in nearly all seven countries. The U.S. and Sweden, countries with very different systems of redistribution, along with the U.K. and Canada show the largest increase in the share of income for the top 1%.
The main reasons for these increases are not hard to find. Adding a few hundred million Chinese and Indians to the world’s productive labor force after 1980 slowed the rise in income for workers all over the developed world. That’s the most important factor at work. The top 1% gain relatively because they are less affected by the hordes of newly productive workers.
But the top 1% have another advantage. Many of them have unique skills that are difficult to replicate.

Roine Waldenstrom

wsj.net / Roine Waldenstrom

Prima di tutto, Krugman contrappone a queste tesi quelle di Daron Acemoglu e James Robinson – due economisti che stanno per andare in libreria con un volume intitolato Why Nations Fail e che sul loro blog hanno pubblicato il 9 marzo 2012 una risposta a Meltzer (Is the one percent the same everywhere?) articolata in 3 punti:

  1. Non è vero che l’andamento della quota di reddito dell’1% più ricco è andato crescendo nella stessa misura in tutti i Paesi sviluppati. Il lavoro di riferimento in materia è quello di Anthony Atkinson, Thomas Piketty ed Emmanuel Saez (“Top Incomes in the Long Run of History“. Journal of Economic Literature2011, 49:1, 3–71), che mostrano come gli Stati Uniti (e in misura minore il Regno Unito) si discostino nettamente dagli altri Paesi per andamento della quota di reddito dell’1% più ricco.

    Top 1%

    whynationsfail.com

  2. Nel periodo considerato i salari mediani negli Stati Uniti hanno ristagnato, negli altri Paesi sviluppati no.

    Salari mediani

    whynationsfail.com

  3. Non è chiaro come i cambiamenti della domanda di lavoro per le professioni a elevata qualificazione possa avere spinto così verso l’alto le retribuzioni del top 1%. Anche ammesso che ci sia un crescente premio retributivo per l’istruzione, questo non spiega come esso sia andato a vantaggio di una frazione così sparuta della popolazione a elevata istruzione.

Anche la critica di Krugman muove dalla critica delle fonti statistisiche e del loro uso e rinvia al poderoso database messo in piedi dai citati Atkinson, Piketty e Saez:

And you have no business talking about international income distribution if you don’t know about the invaluable World Top Incomes Database. What does this database tell us about Sweden versus America?, addresses the growing income inequality and wealth distribution in the U.S. between the wealthiest 1% and the rest of the population.

USA e Svezia

nytimes.com

Il grafico presentato da Krugman gli permette di concludere sarcasticamente:

Hey, it looks just the same — or, actually, not.
Yes, the top one percent has risen a bit in Sweden. But how anyone could look at this and see the story as similar boggles the mind.

E l’Italia?

La medesima fonte permette di collocare l’andamento della quota di reddito detenuta dall’1% più ricco a metà strada tra quello statunitense e quello svedese. Nel 1978 il top 1% deteneva il 6,71% del reddito (contro il 4,47% della Svezia e il 7,95% degli Stati Uniti), mentre nel 2009 la quota era salita al 9,38% (nello stesso periodo, in Svezia sale al 6.72% e gli Stati Uniti al 16,68%). In altre parole, nel periodo d’osservazione negli Stati Uniti l’1% più ricco della popolazione – che pure partiva da una quota di reddito a sua disposizione più elevata – è riuscita ad appropriarsi di una quota doppia di quella iniziale, con dinamiche particolarmente sostenute nei periodo 1986-1988 e 2002-2007; in Svezia, che partiva da una situazione relativamente più equilibrata, il guadagno di quote è stato dell’ordine del 50%; in Italia, infine, dove la situazione iniziale era più diseguale (è da notare che soltanto nel 2009, alla fine del periodo, il top 1% svedese giunge ad appropriarsi della quota di reddito che caratterizzava l’Italia all’inizio del periodo), la crescita è stata particolarmente lenta (+40%) anche con riferimento a questo particolare fenomeno.

Il sesso, la spesa e le statistiche sulla felicità

Nella speranza di non violare troppe norme sui diritti d’autore, traduco per voi all’impronta questo articolo di Tim Hardford, comparso sul suo sito e sul Financial Times.

Tim Hardford

bbc.co.uk

* * *

“Quanto sei soddisfatto della tua vita in questi giorni?”

Scusa?

Su una scala da 0 a 10. Leggo il quesito dall’ultimo rapporto sulla felicità dell’Istituto nazionale di statistica. Eccone un altro: “Quanto eri felice ieri?” Su una scala da 0 a 10.

Non saranno mica quelle sciocchezze sull’economia della felicità, vero?

Chiaro che sì. “Quanto ti sentivi ansioso ieri?”

Su una scala da 0 a 10?

Già.

Non mi sentivo ansioso ieri, ma ora che me lo chiedi lo sono diventato. Quante altre domande mi devi fare?

Sono quattro in tutto. Questa è l’ultima: “In che misura senti che le cose che fai nella vita hanno valore?”

Perfetto. E immagino che la mia risposta sia destinata a rivoluzionare la politica economica e spianare la strada a un’alternativa al Pil come misura del benessere nazionale? Ti avverto che non tratterrò il fiato.

Ti aspetti troppo dalla tua risposta. Che peraltro non mi hai neppure dato.

Non intendevo la mia risposta in particolare, ma le nostre risposte nel complesso: quante persone hanno intervistato?

Ottantamila.

Ottantamila, càspita. E quanti milioni di euro hanno speso per andare in giro per il Paese a chiedere a 80.000 persone se il giorno prima si sentivano felici? È un esercizio statistico rivoluzionario, suppongo. Guarda, faccio io una domanda a te, adesso: “In che misura senti che le cose che il governo fa per misurare la felicità abbiano valore?”

Su una scala da 0 a 10?

Ma sta zitto, va!.

Direi, 4 su 10. Sospetto che sarà
utile soltanto un po’, ma immagino anche che non costi poi molto. Certamente, l’Istituto nazionale di statistica ha speso un sacco di tempo e denaro per intervistare un campione significativo di 80.000 persone su molti temi, ma aggiungere 4 quesiti non dev’essere costato molto.

Che cosa abbiamo imparato, allora, da questo allegro ed economico esercizio?

Non molto, per il momento, ma soltanto perché l’Istituto nazionale di statistica non ha ancora pubblicato un rapporto dettagliato. Sappiamo però che gli abitanti di Londra sono i più ansiosi del Paese e che i nord-irlandesi i più soddisfatti della loro vita in tutte e tre le dimensioni misurate. Le donne sono più contente degli uomini. Le persone di mezza età sono meno felici, più ansiose e meno propense a considerare la loro esistenza degna di essere vissuta.

E ti pare sorprendente?

Be’, non sapevo che i nord-irlandesi fossero dei cuorcontenti. Però che essere maschi di mezza età influisse negativamente sull’essere soddisfatti della propria vita in effetti si sapeva già, da ricerche precedenti. Quindi questa non è una novità.

E che altro sappiamo già della felicità, oltre che il fatto che non si compra con i soldi?

Veramente, una delle poche cose che sappiamo della felicità è che si compra con i soldi. In tutte le società i ricchi sono più felici dei poveri: è più probabile che dichiarino che la loro vita va “molto bene”.

Eppure ero convinto che gli studi sulla felicità dicessero che i soldi non comprano la felicità.

Ti riferisci al Paradosso di Easterlin. L’economista Richard Easterlin, negli anni Settanta, non riuscì a trovare evidenze statistiche che le società nel complesso si arricchissero al crescere della felicità. Ma è un paradosso perché invece gli individui ricchi tendono a essere più felici degli individui poveri. La componente sociale del Paradosso di Easterlin è tuttora oggetto di controversia.

Grazie a David Cameron e all’Istituto nazionale di statistica.

Be’, per il momento grazie a sondaggi condotti da privati come Gallup. Ma immagino che l’impegno dell’Istituto nazionale di statistica non potrà che esserci utile, alla fine.

E tuttavia pensi che l’Istituto nazionale di statistica  potrebbe fare meglio e di più.

Vorrei che ponesse dei quesiti più profondi, come quelli suggeriti da Alan Krueger and Daniel Kahneman.

Sono nomi che mi suonano familiari ….

Il primo presiede il Comitato dei consiglieri economici di Barack Obama, il secondo ha vinto il Nobel per l’economia. Ma prima del recente incarico istituzionale di Krueger, lui e Kahneman avevano messo in piedi un programma di ricerca che forniva molti più dettagli sui tipi di attività che rendono le persone infelici, come il tempo sprecato per andare in macchina o partecipare a riunioni.

Capisco. Qualche risultato prezioso da questa linea di ricerca?

Il sesso è divertente, fare la spesa è scocciante. Alle persone piace andare a pranzo insieme e stare in compagni d’altri. E infatti è stato bello passare del tempo con te: non sei felice della nostra conversazione?

Obituary: Buon viaggio, Moebius

Tom Rachman – The Imperfectionists

Rachman, Tom (2010). The Imperfectionsts. New York: The Dial Press. 2010.
ISBN 9780385343664. Pagine 306. 13,44 US$

The Imperfectionists

about.com

Romanzo d’esordio di un autore trentaseienne all’epoca dell’uscita del libro, The Impressionists ha suscitato molto interesse e più d’un entusiasmo. A me è piaciuto senza entusiasmarmi.

Tom Rachman

tomrachman.com

Il romanzo è costruito molto abilmente. In realtà, gli 11 capitoli in cui è articolato il romanzo sono altrettanti racconti, tenuti insieme da riferimenti incrociati e dal comune riferimento al quotidiano in lingua inglese di Roma al centro del romanzo. Il trucco è vecchio come il mondo, o quanto meno come la letteratura, dai Racconti di Canterbury al Decamerone. Un trucco non particolarmente apprezzato da chi, come me, preferisce i romanzi-romanzi alle raccolte di racconti, per quanto mentite siano le spoglie dietro cui si nascondono.

Non tutti i racconti sono ben riusciti. In molti casi, anche se non in tutti, il racconto si chiude in modo inatteso, un po’ come nelle storie del Roald Dahl “da grandi” (Tales of the Unexpected, per esempio). La recensione del New York Times, molto più entusiastica della mia, tira in ballo anche Saki e O. Henry, e in quella che io vedo come frammentazione e incapacità di tenere in piedi un romanzo-romanzo, il NYT ci vede una “lente cubista”.

Al termine di ogni capitolo, in caratteri corsivi, la ricostruzione di varie fasi nella “vita” del quotidiano, dalla nascita negli anni Cinquanta alla morte nel 2004, fa da filo conduttore della storia complessiva. Non tutti i capitoli e non tutti i personaggi sono riusciti nello stesso modo: il primo, per esempio, è dedicato al patetico e deprimentissimo Lloyd Burko e mi ha fatto venir voglia di non andare più avanti. E di storie deprimenti ce n’è più d’una. Meglio, molto meglio, la chiave grottesca (il giovane Winston Cheung al Cairo) o dickensiana (la Signora Ornella de Monterecchi è una Miss Havisham attualizzata in chiave ossessivo-compulsiva).

In conclusione, anche se il libro si lascia leggere con piacere, non penso che Tom Rachman sia un nuovo grande scrittore e non aspetterò con ansia la sua prossima prova. Molto accurate, e vi assicuro che è molto raro, le ambientazioni romane.

* * *

Come di consueto, qualche citazione annotata durante la lettura sul Kindle.

After listening to several variations of no, Lloyd puts down the phone. [161]

Most of the journalists were men, Americans chiefly, but with a few Britons, Canadians, and Australians, too. All had been based in Italy when hired, and all could speak the local language. But the paper’s newsroom was strictly Anglophone. Someone hung a sign on the elevator door that read, LASCIATE OGNI SPERANZA, VOI CH’USCITE—OUTSIDE IS ITALY.
And when staffers went downstairs for sandwiches they’d say, “I’m headed to Italy—anyone need anything?”
[977]

He doesn’t call. She wants to scream. But this is how he is: easygoing, which means tough-going for everyone else. [1244]

“I’m still funny. I’m just not funny ha-ha. More funny weird.” [1338]

Leopold Bloom was his hero, not least because they shared a taste for animal innards—fried pork kidneys in particular. [1610]

He is more a skulking fornicator, not a marriage-busting cheater. [1975]

“[…] how about the Cohibatini?” he responds. “Vodka, Virginia tobacco leaves, eight-year-old Bacardi rum, lime juice, and corbezzolo honey.” [1989]

“I have a plan,” he responds archly, but goes no further. He isn’t going to reveal himself to her. And, anyway, he doesn’t have a plan. [2918]

What are all these paintings for? A woman with a ridiculously long neck. Wine bottles and hats. A chicken in midair. A shipwreck. [3291. Si tratta, naturalmente, di un Modigliani, un Léger, uno Chagall e un Turner]

She had never learned the technique of newspaper reading, so took it in order like a book, down the columns, left to right, page after page. She read every article and refused to move on until she was done, which meant that each edition took several days to complete. [3807]

Obituary: Elio Pagliarani (1927-2012) è morto, i coniglipolli restano per sempre

È morto ieri (8 marzo 2012) Elio Pagliarani, poeta. Era nato a Viserba, sulla riviera romagnola, il 25 maggio 1927.

Elio Pagliarani

rainews24.it

Perdonatemi se nel rendergli omaggio con la sua famosa poesia dei coniglipolli non riesco a riprodurne l’andamento grafico alla Majakovskij, che potete però vedere nelle immagini qui sotto.

dittico della merce: la merce esclusa
a Ferruccio Rossi-Landi

Uso e scambi linguistici b) L’equazione di valore linguistico Consideriamo l’equazione x merce A =
y merce B
e applichiamola al linguaggio
Dio è l’essere onnipotente

Qui la quantità (x,y) per entrambi i termini è ridotta a uno
c’è un solo Dio ed egli è l’unico essere onnipotente Sarebbe facile
quantificare, dicendo per esempio che gli dei
sono esseri onnipotenti
seguendo l’analisi marxiana
finì con centodieci a un pelo dalla lode, i corsi in medicina
una scelta ragionata: è mondana ed è sociale
quel rapporto con il corpo
coscienza fisica non basta
non è ancora conoscenza
nuovi allori in giurisprudenza
se i rapporti offuscassero le cose ne violassero l’essenza se fosse troppo empirica la scienza
dell’espressione Dio
Dio assume il valore di scambio
relativamente a essere onnipotente
e può essere immerso nella circolazione linguistica
come portatore di tale valore In termini di lavoro
Problema: un ragazzo vede conigli e polli in un cortile Conta
18 teste e 56 zampe
quanti polli e conigli ci sono nel cortile?
Si consideri una specie animale
a sei zampe e due teste: il conigliopollo; ci sono nel cortile 56 zampe : 6 zampe = 9 coniglipolli
Nove coniglipolli che necessitano di 9×2, 18 teste
restano dunque 18 – 18, 0 teste nel cortile
laurea in filosofia poi lo cacciarono via
non che violasse le leggi è che dissero basta
la famiglia gli amici gli esempi dei libri di testo la sua testa
avrebbero potuto lucidissimamente, in realtà fu lui che non volle demandò alla vita
la grandezza di lavoro umano linguistico generico medio
Ma questi animali hanno 9×6, 54 zampe allora 56–54 = 2 Restano due zampe nel cortile
Si consideri quindi un’altra specie di animale che potrebbe essere il coniglio spollato Si sottrae
un pollo da un coniglio l’animale che avanza è il coniglio spollato che ha
1 testa – 1 testa = 0 testa, 4 zampe – 2 zampe = 2 zampe: le due zampe che stanno nel cortile
la grandezza di lavoro umano linguistico generico medio
con il naso giusto, un’altezza che supera la media
non che vita non fosse anche nell’aule
dei suoi vent’anni trenta
non era ancora stato richiamato sotto le armi forse perché non sapevano bene dove metterlo
c’è dunque nel cortile 9 coniglipolli + 1 coniglio spollato Detto in altri termini
9 conigli + 9 polli + 1 coniglio – 1 pollo Ed ora i conigli coi conigli e i polli coi polli, si avrà
9 + 1, 10 conigli, 9 – 1, 8 polli
Risultano otto polli e dieci conigli nel cortile
e può essere immesso nella circolazione linguistica
come portatore di tale valore In termini di lavoro
la grandezza di lavoro umano linguistico generico medio
con cui si misura Dio
con cui si misura Dio in termini di lavoro
ridono le ragazze, ondeggiano sopra tacchi di sughero
attraverso la forma di valore totale o dispiegato che Marx esprime con l’equazione plurima
passiamo alla forma generale di valore nella quale un certo numero di merci
esprime il proprio valore per mezzo di un’unica merce esclusa
ridono le ragazze

Non mi rinvengo ben, pensa e ripensa
che barzelletta è questa: io non l’ho ‘ntesa
se non confusamente
Questa si chiama ‘l Pettine. E perché?
Perché le rime paion fatte a denti,
e mostra pettinar vari costumi.
Egli era gaio e festoso
e si mise a raccontare una delle sue barzellette. Ne sapeva sempre nuove
e allora sorrideva anche sussultando.
La merce esclusa
nella quale come valore d’uso avviene la misurazione del valore di scambio
quello là con tre lauree lo presero l’autunno 43
spiegò le barzellette a San Vittore
mica credettero subito che gli appunti nel taccuino
fossero per figurare
con capuffici e donne
la merce esclusa
nella quale come valore d’uso avviene la misurazione del valore di scambio
di tutte le altre merci quali tempo di lavoro oggettivato
corrisponde linguisticamente al termine noto di una serie definitoria.

La merce esclusa

Seconda pagina

Terza pagina

Avrei forse ignorato per sempre l’esistenza di Elio Pagliarani se non fosse stato per il mio fortuito e fortunato incontro, nel fatale 1977, con Andrea Ciullo, curiosa figura di laureato in statistica e autore teatrale, che di Pagliarani era “vice” come critico di teatro sul Paese sera. Penso che Andrea Ciullo abbia mantenuto i suoi rapporti con il maestro, dal momento che sul web circola una composizione scritta ed eseguita per il compleanno di Pagliarani.

Nuova specie di squalo scoperta alle Galapagos | Wired Science | Wired.com

Bythaelurus giddingsi

wired.com / California Academy of Sciences

Il nuovo squalo è della famiglia dei gattucci ed è lungo circa 40 cm. Proprio come un gatto domestico.

New Shark Species Discovered in Galapagos | Wired Science | Wired.com

Scientists conducting deep-sea dives around the Galapagos Islands have identified a new species of shark. Part of a family known as a catsharks, the new species is about 1.3 feet long, roughly the same size as a typical housecat.

Riccardi: politica da schifo. E’ bufera – Il Messaggero

«Politica da schifo», avrebbe detto Andrea Riccardi.

Andrea Riccardi

adnkronos.com

Ma è stato frainteso. Lui non si esprime così.

Voleva dire: «Politica di merda»

Salta il vertice, attrito Monti-maggioranza Riccardi: politica da schifo. E’ bufera – Il Messaggero

I giornalisti captano una frase sfuggita al ministro della Cooperazione, Andrea Riccardi, che conversava con la Severino. Riccardi avrebbe detto: «Vogliono solo strumentalizzare, è lo schifo della politica..». Si alza il fuoco di fila del Pdl, da Fabrizio Cicchitto a Maurizio Gasparri, da Osvaldo Napoli a Renato Brunetta. Alcuni chiedono le dimissioni di Riccardi che però fa subito le scuse «se qualcuno si è sentito offeso» per battute prese fuori contesto.

Se c’è ancora qualche curioso che si chiede chi sono e perché mi chiamo così

Avatar di borislimpopoSbagliando s'impera

Molti mi hanno chiesto perché mi chiamo Boris Limpopo: sono di padre africano e mamma russa. Ero un bambino molto curioso. Ai miei genitori piaceva molto questa storia di Kipling.

THE ELEPHANT’S CHILD

In the High and Far-Off Times the Elephant, O Best Beloved, had
no trunk. He had only a blackish, bulgy nose, as big as a boot,
that he could wriggle about from side to side; but he couldn’t
pick up things with it. But there was one Elephant–a new
Elephant–an Elephant’s Child–who was full of ‘satiable
curtiosity, and that means he asked ever so many questions. And
he lived in Africa, and he filled all Africa with his ‘satiable
curtiosities. He asked his tall aunt, the Ostrich, why her
tail-feathers grew just so, and his tall aunt the Ostrich spanked
him with her hard, hard claw. He asked his tall uncle, the
Giraffe, what made his skin…

View original post 2.681 altre parole

5 anni

Oggi questo blog compie 5 anni. A me sembra un traguardo importante: non so quale sie l’età media dei blog, né la loro speranza di vita alla nascita. Sospetto però che abbiano una mortalità infantile abbastanza elevata, e che la distribuzione per età sia molto asimmetrica: mi aspetto una power law e non una distribuzione normale. Forse qualcuno lo sa e ci può dare le statistiche, o può tentare guesses più educated della mia.

Da parte mia, mi concedo il lusso di essere un po’ autoreferenziale e di citare qualcuna delle statistiche che wordpress mi propone. In questi 5 anni, il blog è stato visitato più di 346.000 volte, con una media di 190 visite al giorno. Il giorno in cui il blog è stato più visitato è stato il 14 dicembre 2008, con 771 viste: non riesco a ricordare o a ricostruire quale post fosse andato “virale”. Certo, nessuno dei 2 post pubblicati quel giorno.

In tutto ho pubblicato 1.306 post (+ 17 pagine, anche se non ho ancora capito bene l’utilità della differenza); ho ricevuto 1.067 commenti. Dunque parlo (scrivo) più di quanto non ascolti: so che la responsabilità non è tutta mia, ma non mi pare un buon segno comunque. Ma un’altra statistica, sempre di wordpress, dice che i commenti sono stati 1.427, e questo un po’ mi rincuora.

Il blog ha 15 seguaci ufficiali (followers), più altri 26 comment followers (whatever that means): a seconda del valore che uno prende per rappresentativo del mio seguito, non siamo lontani dai manzoniani 25 lettori. Non che ci sia molto da inorgoglirsi.

Il post più letto in questi 5 anni è quello, di argomento soprattutto gastronomico, dedicato alle percebes (6.500 visite). Segue a ruota la recensione de I misteri di Parigi e poi, un po’ staccati ma molto vicini tra loro, la recensione di Lettera a una professoressa e un post dedicato all’ultima esecuzione capitale francese con la ghigliottina: e poiché penso che quest’ultimo post sia visitato soprattutto per morbosità (anche se il mio intento era piuttosto “educativo”), spero che Lettera a una professoressa lo controbilanci. Sono comunque quasi 60 i post che hanno avuto più di 1000 visite.

L’anno in cui il mio blog è stato più popolare è stato il 2009 (quasi 82.000 visite); il mese, novembre 2010 (8.795 visite in un mese, con una media di 293 al giorno). Il 2011 è stato un anno nero (non solo per il blog), ma siamo in netta ripresa.

In conclusione: mi diverto ancora, dopo un  periodo di stanca, e non intendo mollare. “After all… tomorrow is another day.”

Elefantino

nouvelles-images.it/Andy ROUSE