Hotel Rwanda

Hotel Rwanda, 2004, di Terry George, con Don Cheadle e Sophie Okonedo.

Sono troppo turbato per poter scrivere una vera recensione.

Dico soltanto che ho avuto l’onore di conoscere il comandante Roméo Dallaire (il personaggio interpretato da Nick Nolte) a un’iniziativa di Amnesty, un uomo che non si è mai ripreso da quanto ha vissuto in quei giorni.

Lascio parlare per me la recensione di Salon (qui il testo integrale):

 

It makes perfect dramatic sense that the colonel, a soldier frustrated by the idiot orders that designated U.N. soldiers “peacekeepers” but prevented them from doing anything that might actually bring about an end to the killing (this is not a pacifist film), would speak in exactly those disgusted tones. (It’s the disgust you find in “Shake Hands With the Devil,” the memoir by the man who is the basis for Nolte’s character, Lt. Gen. Roméo Dallaire, who was the commander of the U.N. forces in Rwanda.)

The lines make even more sense when you compare them with the words being said at the time by American officials in response to the genocide, words you can find in the excoriating section on Rwanda in Samantha Power’s “‘A Problem From Hell’: America and the Age of Genocide.” Prudence Bushnell, then deputy assistant secretary of state in the Clinton administration, remembers being told, “Look, Pru, these people do this from time to time.” After the evacuation of foreign nationals, Sen. Bob Dole said, “I don’t think we have any national interest there. The Americans are out, and as far as I’m concerned, in Rwanda, that ought to be it.” The Clinton administration consistently opposed use of the word “genocide,” and a position paper from the secretary of defense’s office warned, “Be careful … Genocide finding could commit [the U.S. government] to actually ‘do something.'” “Hotel Rwanda” lets us hear the actual exchange between State Department shill Christine Shelly and Reuters reporter Alan Elsner when Shelly said that “acts of genocide” were taking place in Rwanda but, despite Elsner’s attempts to pin her down, insisted that she could not claim those acts constituted “genocide.”

La fiamma del peccato

La fiamma del peccato (Double Indemnity), 1944, di Billy Wilder, con Fred MacMurray, Barbara Stanwyck e Edward G. Robinson.

Tratto da un romanzo di James M. Cain e sceneggiato da da Raymond Chandler (scusate se è poco).

Così bello che non so da dove cominciare. Forse da una delle frasi iniziali: “I killed him for money – and a woman – and I didn’t get the money and I didn’t get the woman”. Il film è poi un lungo flashback. Non racconterò niente perché DOVETE vederlo (o rivederlo): è in edicola con Ciak. Mi limiterò a 3 considerazioni personali:

  1. Barton Keyes (Edward G. Robinson) è un investigatore esplicitamente statistico. Sentite quello che dice al suo capo, Norton, a proposito dell’ipotesi che Dietrichson si sia suicidato: “Mr. Norton, the first thing that hit me was that suicide angle. Only I dropped it in the wastepaper basket just three seconds later. You ought to take a look at the statistics on suicide sometime. You might learn a little something about the insurance business”. Norton replica, seccato: “I was raised in the insurance business, Mr. Keyes”. Keyes: “Yeah. In the front office. Come on, you never read an actuarial table in your life. I’ve got ten volumes on suicide alone. Suicide by race, by color, by occupation, by sex, by seasons of the year, by time of day. Suicide, how committed: by poisons, by fire-arms, by drowning, by leaps. Suicide by poison, subdivided by types of poison, such as corrosive, irritant, systemic, gaseous, narcotic, alkaloid, protein, and so forth. Suicide by leaps, subdivided by leaps from high places, under wheels of trains, under wheels of trucks, under the feet of horses, from steamboats. But Mr. Norton, of all the cases on record there’s not one single case of suicide by leap from the rear end of a moving train. And do you know how fast that train was going at the point where the body was found? Fifteen miles an hour. Now how could anybody jump off a slow moving train like that with any kind of expectation that he would kill himself? No soap, Mr. Norton. We’re sunk, and we’re going to pay through the nose, and you know it. May I have this?”. A questo punto, Keyes prende il bicchiere d’acqua che Norton teneva in mano e lo svuota d’un fiato. Norton è esterefatto. (La sceneggiatura del film è qui).
  2. Il film racconta due storie d’amore, entrambe senza uscita, e su queste si regge tutta la tensione del film: quella tra Walter Neff (Fred MacMurray) e Phyllis Dietrichson (Barbara Stanwick), e quella tra Walter e Barton Keyes (Edward G. Robinson). L’attrazione di Walter per Phyllis è impossibile perché unilaterale (Phyllis: “We’re both rotten, Walter”. Walter: “Only you’re just a little more rotten. You’re rotten clear through”), e per Phyllis Walter è soltanto uno strumento (Walter: “Why didn’t you shoot, baby? Don’t tell me it’s because you’ve been in love with me all this time”. Phyllis: “No. I never loved you, Walter. Not you, or anybody else. I’m rotten to the heart. I used you, just as you said. That’s all you ever meant to me”). L’amore tra Walter e Barton forse non è omosessuale e certamente non è sessualizzato, ma è amore vero e Walter se ne accorge soltanto in extremis (Walter: “You know why you didn’t figure this one, Keyes? Let me tell you. The guy you were looking for was too close. He was right across the desk from you”. Keyes: “Closer than that, Walter”. The eyes of the two men meet in a moment of silence. Walter: “I love you too”). Alla luce di questo amore – vero – la celebre battuta conclusiva di A qualcuno piace caldo (“Nessuno è perfetto”) è più di una battuta, è un inno alla tolleranza e alla libertà sessuale.

  3. In due occasioni, nella colonna sonora del film compare un brano particolarmente inquietante del primo movimento dell’Incompiuta di Schubert (anche se nella sceneggiatura si prevede invece la Sinfonia in re minore di Cesar Franck), quando Lola e Walter sono sulle colline di Hollywood e Lola in lacrime è convinta che il complice della madre fosse Nino Zachetti, il fidanzato, e alla fine, quando appare il THE END. È curioso, perché ho sempre trovato minaccioso quel brano e ricordo, in quarta ginnasio, di averne fatto in un tema la colonna sonora della morte di Palinuro, nell’Eneide. Il ricordo mi è molto caro perché mio padre, che l’aveva letto, mi chiamò da parte e mi disse, impacciato, che era un bel tema e che era scritto da adulto. Non ho mai avuto un complimento che mi abbia riempito di altrettanta gioia.

Frank Lloyd Wright

Nato l’8 giugno 1867, Frank Lloyd Wright compirebbe oggi 140 anni (è comunque morto nel 1959, a 92).

Forse il più importante e influente architetto americano. Sostenitore dell’open plan e creatore della prairie house (edifici bassi e sviluppati in larghezza, tetti spioventi, linee nette, terrazze, materiali a vista…) tra il 1900 e il 1917.

La sua opera più famosa è la Casa della cascata (Fallingwater), realizzata tra il 1935 e il 1939, qui sotto in due immagini.

La villa che esplode alla fine di Zabriskie Point di Michelangelo Antonioni non è di Frank Lloyd Wright ma di un suo allievo, Paolo Soleri. L’unico riferimento (“Poco distante, la casa che in Zabriskie Point Antonioni fa esplodere. Matteo ci racconta che Antonioni e Soleri si sono conosciuti e forse brevemente frequentati durante le riprese del film”) l’ho trovato qui.