Un dubbio che mi tormenta da anni: perché garrìscono sia le bandiere al vento sia le rondini?
Ma – direte voi – non hai tormenti peggiori, che te li meriteresti anche?
Io sono arrivato fin qui, e non è molto (cito dal De Mauro online, ma i vocabolari sono pressoché concordi e non sciolgono il mio dilemma):
- di uccello, emettere garriti: ascoltare le rondini garrire.
- di vela, bandiera, drappo e simili, sbattere, sventolare rumorosamente: nera | dietro garria co ’l vento imperial bandiera (Carducci)
- (obsoleto) chiacchierare, ciarlare vanamente | fare rimproveri: garrire a qualcuno | litigare; imprecare, inveire; anche, transitivo, sgridare, rimproverare: pur che mia coscienza non mi garra (Dante).
Per il verso degli uccelli, la radice indoeuropea sarebbe gar (gridare, emettere un suono), da cui il sanscrito gir (voce) e girâ (canto): ne deriverebbero, anche tramite il latino e il greco, parole italiane apparentemente disparate come gracchiare, gracidare, gallo, gru e gergo.
Ma il garrire delle bandiere? per il rumore che fanno sventolando? non mi convince!
Perché il proto-indoeuropeo gar, secondo Grassmann (apparentemente un’autorità in materia) significherebbe anche innalzare? Non sarebbe male, se non fosse che Grassmann, fondatore misconosciuto dell’algebra lineare, si è dedicato alla linguistica come ripiego dopo il mancato riconoscimento del suo lavoro come matematico…
Il dubbio resta. Ma non ho dubbi almeno su questo: preferisco sentir garrire le rondini che veder garrire le bandiere.

venerdì, 28 dicembre 2007 alle 15:19
Secondo il Deli la colpa è del Carducci:
garrire: ‘emettere un verso aspro e stridulo di alcuni animali, spec. di uccelli’ (1374, F. Petrarca; anteriori – av. 1294, B. Latini e av. 1313, C. Angiolieri e Dante – i sign. di ‘gridare, ciarlare ad alta voce’, ‘rimproverare’), lett. ‘sventolare, di bandiere, drappi e sim.’ (1872, G. Carducci, e per quest’es., presto imitato, registrato nel 1908, Panz. Diz.).
venerdì, 28 dicembre 2007 alle 15:52
E così il Carducci, che ho sempre detestato, ha anche questa sulla coscienza. Ma mi vendicherò.
venerdì, 28 dicembre 2007 alle 16:07
Se a garrire è la bandiera europea non è male.
lunedì, 15 settembre 2008 alle 10:13
[…] radice proto-indoeuropea GAR, che invece significa gridare (quella da cui discende il nostro garrire). Pubblicato in […]