George Dyson – Turing’s Cathedral

Dyson, George (2012). Turing’s Cathedral: The Origins of the Digital Universe. New York: Pantheon. 2012. ISBN 9780307907066. Pagine 338. 10,99 €

Turing's Cathedral

images-amazon.com/

Chi mi conosce o mi segue sa ormai che non mi entusiasmo troppo facilmente per un libro. Eppure questo lungo saggio di George Dyson merita un’acclamazione. È stato tradotto da poco da Codice edizioni (La cattedrale di Turing. Le origini dell’universo digitale) e quindi, se non volete fare la fatica di leggerlo in inglese, potete correre a leggerlo in italiano: ma ve lo raccomando, in qualunque lingua.

Ho impiegato molto tempo a leggere il libro (prevalentemente nei viaggi in metropolitana) e ho avuto perciò il tempo di anticipare alcune impressioni e riflessioni, qui (a proposito di previsioni) e qui (su Ape and Essence di Aldous Huxley).

Scopro proprio adesso, tra l’altro, che Dyson ha presentato questo suo libro al Festival della scienza di Genova pochi giorni fa, il 28 ottobre 2012. Io peraltro lo avevo incontrato qualche anno fa a Roma, al Festival delle scienze all’Auditorium di Roma dove aveva parlato dello stesso libro (all’epoca in gestazione) con lo stesso interlocutore italiano, Vittorio Bo (Roma, Auditorium Parco della musica, “Tra Possibile e Immaginario” Festival delle Scienze 2010, giovedì 14 gennaio 2010 Sala Petrassi ore 21: La Cattedrale di Turing e l’universo digitale. Conferenza con George Dyson, John Brockman, Vittorio Bo).

Nel post che gli avevo dedicato all’epoca raccontavo della sua bella metafora su kaiak e canoe, in risposta alla domanda annuale di John Brockman, che nel 2009 era stata «In che modo Internet ha cambiato la tua vita?». Se non l’avevate letta allora, correte a rileggerla ora, perché è bellissima, vera e molto profonda. Anzi, la rimetto, così non avrete scuse:

KAYAKS vs CANOES

In the North Pacific ocean, there were two approaches to boatbuilding. The Aleuts (and their kayak-building relatives) lived on barren, treeless islands and built their vessels by piecing together skeletal frameworks from fragments of beach-combed wood. The Tlingit (and their dugout canoe-building relatives) built their vessels by selecting entire trees out of the rainforest and removing wood until there was nothing left but a canoe.

The Aleut and the Tlingit achieved similar results — maximum boat / minimum material — by opposite means. The flood of information unleashed by the Internet has produced a similar cultural split. We used to be kayak builders, collecting all available fragments of information to assemble the framework that kept us afloat. Now, we have to learn to become dugout-canoe builders, discarding unneccessary information to reveal the shape of knowledge hidden within.

I was a hardened kayak builder, trained to collect every available stick. I resent having to learn the new skills. But those who don’t will be left paddling logs, not canoes.

Quello che all’epoca non sapevo è che George Dyson, nipote figlio e fratello d’arte (di questo parleremo dopo), a 16 anni si era trasferito in British Columbia, nel Burrard Inlet a nord di Vancouver, abitando a lungo in una casa costruita con le sue mani con materiali di risulta a 30 metri d’altezza su un albero e fondando un laboratorio per kaiak di tipo baidarka.

Baidarka

guillemot-kayaks.com

In Turing’s Cathedral Dyson ricostruisce meticolosamente la nascita del primo computer digitale a Princeton nell’immediato dopoguerra. Il libro è ricchissimo di testimonianze e informazioni di prima mano. In questo, George Dyson è aiutato dalla circostanza di essere figlio del fisico Freeman Dyson e della sua prima moglie, la matematica Verena Huber-Dyson (oltre che fratello minore di Esther Dyson, e nipote del compositore inglese Sir George Dyson) e di aver passato l’infanzia e l’adolescenza all’Institute for Advenced Studies di Princeton. [Se posso raccontare un piccolissimo aneddoto personale: ho avuto l’avventura di passare un giorno allo IAS in visita a una persona che vi stava trascorrendo un periodo di ricerca, di pranzare alla sua leggendaria mensa e di incontrarvi il fragilissimo Freeman Dyson all’epoca 87enne.]

Ma il libro non è soltanto un’accurata ricostruzione storica. I singoli capitoli sono costruiti intorno alle tantissime persone interessanti, più o meno note, che hanno collaborato al progetto: su tutti giganteggia John von Neumann, ma Alan Turing e Kurt Gödel sono comprimari di lusso, per non parlare di comparse della stazza di Thorstein Veblen o di Stanislaw Ulam. Inoltre, ognuno dei 18 capitoli è incentrato – oltre che su uno o più degli scienziati che hanno contribuito al progetto – ai contributi che essi hanno dato a uno o più degli avanzamenti scientifici. Infine, emerge con nettezza, soprattutto nelle ultime pagine del saggio, l’idea cara a George Dyson che l’universo digitale percorra una sua propria traiettoria evoluzionistica. In questo senso è vero quanto ha scritto Janet Maslin nella recensione pubblicata sul San Jose Mercury News del 10 giugno 2012 (non vi metto il link perché è dietro un odioso paywall) che ha definito Turing’s Cathedral «a creation myth of the digital universe.»

Non vi dico altro: dovete leggerlo, se siete interessati agli argomenti che tratta, e anche se siete interessati a uno stile storiografico piuttosto originale.

Oltre alle solite citazione, che sono comprensibilmente moltissime e che riporterò alla fine, vorrei mettere il filmato di un intervento di George Dyson al TED e i link ad alcune recensioni comparse sulla stampa internazionale.

Ecco il link alla recensione di William Poundstone, pubblicata sul New York Times del 4 maggio 2012 (Unleashing the Power. ‘Turing’s Cathedral,’ by George Dyson), e quello alla recensione di Evgeny Morozov, pubblicata su The Observer del 25 marzo 2012 (Turing’s Cathedral by George Dyson – review).

* * *

Ecco le mie numerose annotazioni, con riferimento alle posizioni sul Kindle (sono annotazioni personali, che siete invitati ma non obbligati a leggere, naturalmente).

The term bit (the contraction, by 40 bits, of “binary digit”) was coined by statistician John W. Tukey shortly after he joined von Neumann’s project in November of 1945. [315]

The new machine was christened MANIAC (Mathematical and Numerical Integrator and Computer) and put to its first test, during the summer of 1951, with a thermonuclear calculation that ran for sixty days nonstop. [405]

What could be wiser than to give people who can think the leisure in which to do it? — Walter W. Stewart to Abraham Flexner, 1939 [597]

Equations for gravitation, relativity, quantum theory, five perfect solids, and three conic sections were set into leaded glass windows, and the central mantelpiece featured a carving of a fly traversing the one-sided surface of a Möbius strip. [790]

Benoît Mandelbrot, who arrived at von Neumann’s invitation in the fall of 1953 to begin a study of word frequency distributions (sampling the occurrence of probably, sex, and Africa) that would lead to the field known as fractals […] [1039]

We are Martians who have come to Earth to change everything—and we are afraid we will not be so well received. So we try to keep it a secret, try to appear as Americans … but that we could not do, because of our accent. So we settled in a country nobody ever has heard about and now we are claiming to be Hungarians. — Edward Teller, 1999 [1061]

The good news is that, as Leibniz suggested, we appear to live in the best of all possible worlds, where the computable functions make life predictable enough to be survivable, while the noncomputable functions make life (and mathematical truth) unpredictable enough to remain interesting, no matter how far computers continue to advance. [1291]

“It was his genius at synthesizing and analyzing things. He could take large units, rings of operators, measures, continuous geometry, direct integrals, and express the unit in terms of infinitesimal little bits. And he could take infinitesimal little bits and put together large units with arbitrarily prescribed properties. That’s what Johnny could do, and what no one else could do as well.” [1300]

Vladimir Kosma Zworykin was a pioneer of television (and the last entry in many encyclopedias) […] [1602]

Mathematicians produce their best work at about the same time that they produce their children, and the nursery school helped keep the two apart. [2209]

“I can see no essential difference between the materialism which includes soul as a complicated type of material particle and a spiritualism which includes material particles as a primitive type of soul,” Wiener added in 1934. [2475]

Leibniz saw binary coding as the key to a universal language and credited its invention to the Chinese, seeing in the hexagrams of the I Ching the remnants of “a Binary Arithmetic … which I have rediscovered some thousands of years later.” [2497]

“There it might be said that the complete description of its behavior is infinite because, in view of the non existence of a decision procedure predicting its behavior, the complete description could be given only by an enumeration of all instances. The universal Turing machine, where the ratio of the two complexities is infinity, might then be considered to be a limiting case.” [2545]

Brownian motion — the random trajectory followed by a microscopic particle in response to background thermodynamic noise. [2628]

Maxim 7 advised “Never estimate what may be accurately computed”; Maxim 8 advised “Never guess what may be estimated”; and, if a guess was absolutely necessary, “Never guess blindly” was Maxim 9. [2667]

“We should clear any fog surrounding the notion of ‘prediction,’ ” Bigelow confessed. “Strictly and absolutely, no network operator—or human operator—can predict the future of a function of time.… So-called ‘leads’ evaluated by networks or any other means are actually ‘lags’ (functions of the known past) artificially reversed and added to the present value of the function.” [2675]

“A binary counter is simply a pair of bistable cells communicating by gates having the connectivity of a Möbius strip.” [2951]

[…] 1951 “Reliable Organizations of Unreliable Elements” and 1952 “Probabilistic Logics and the Synthesis of Reliable Organisms from Unreliable Components,” […] [2978]

Some failures stem from lack of vision, and some failures from too much. [3450]

“Consideration was given to the theory that the carbon dioxide content of the atmosphere has been increasing since the beginning of the industrial revolution, and that this increase has resulted in a warming of the atmosphere since that time,” the proceedings report. “Von Neumann questioned the validity of this theory, stating that there is reason to believe that most of the industrial carbon dioxide introduced into the atmosphere must already have been absorbed by the ocean.” The debate was on. [3962]

Imagine a future, combining the visions of Lewis Fry Richardson with those of von Neumann, where the Earth (including much of its oceans) is covered by wind turbines immersed in the momentum flux of the atmosphere, and photovoltaics immersed in the radiation flux from the sun. Eventually enough of these energy-absorbing and energy-dissipating surfaces will be connected to the integrated global computing and power grid, to form, in effect, the great Laplacian lattice of which Charney and Richardson dreamed. Every cell in this system would account for its relations with its neighbors, keeping track of whether it was dark, or sunny, or windy, or calm, and how those conditions may be expected to change. Coupled directly to the real, physical energy flux would be a computational network that was no longer a model—or rather, was a model, in Charney and Richardson’s sense of the atmosphere constituting a model of itself. [4008]

Monte Carlo opened a new domain in mathematical physics: distinct from classical physics, which considers the precise behavior of a small number of idealized objects, or statistical mechanics, which considers the collective behavior, on average, of a very large number of objects, Monte Carlo considers the individual, probabilistic behavior of an arbitrarily large number of individual objects, and is thus closer than either of the other two methods to the way the physical universe actually works. [4400]

Biological evolution is, in essence, a Monte Carlo search of the fitness landscape, and whatever the next stage in the evolution of evolution turns out to be, computer-assisted Monte Carlo will get there first.
Monte Carlo is able to discover practical solutions to otherwise intractable problems because the most efficient search of an unmapped territory takes the form of a random walk. […] The genius of Monte Carlo—and its search-engine descendants—lies in the ability to extract meaningful solutions, in the face of overwhelming information, by recognizing that meaning resides less in the data at the end points and more in the intervening paths. [4563-4568]

“He was simultaneously one of the smartest people that I’ve ever met and one of the laziest—an interesting combination.” [4594]

Ulam’s self-reproducing cellular automata—patterns of information persisting across time—evolve by letting order in but not letting order out. [5013]

“GOD DOES NOT play dice with the Universe,” Albert Einstein advised physicist Max Born (Olivia Newton-John’s grandfather) in 1936. [5137]

“Make life difficult but not impossible,” Barricelli recommended. “Let the difficulties be various and serious but not too serious; let the conditions be changing frequently but not too radically and not in the whole universe at the same time.” [5275]

No matter how long you wait, numbers will never become organisms, just as nucleotides will never become proteins. But they may learn to code for them. [5335]

“I would suspect, that a truly efficient and economical organism is a combination of the ‘digital’ and ‘analogy’ principle,” he wrote in his preliminary notes on “Reliable Organizations of Unreliable Elements” (1951). “The ‘analogy’ procedure loses precision, and thereby endangers significance, rather fast … hence the ‘analogy’ method can probably not be used by itself—‘digital’ restandardizations will from time to time have to be interposed.” [5343]

How did complex polynucleotides originate, and how did these molecules learn to coordinate the gathering of amino acids and the construction of proteins as a result? He saw the genetic code “as a language used by primordial ‘collector societies’ of t[ransfer]RNA molecules … specialized in the collection of amino acids and possibly other molecular objects, as a means to organize the delivery of collected material.” He drew analogies between this language and the languages used by other collector societies, such as social insects, but warned against “trying to use the ant and bee languages as an explanation of the origin of the genetic code.” [5425]

Aggregations of order codes evolved into collector societies, bringing memory allocations and other resources back to the collective nest. Numerical organisms were replicated, nourished, and rewarded according to their ability to go out and do things: they performed arithmetic, processed words, designed nuclear weapons, and accounted for money in all its forms. They made their creators fabulously wealthy, securing contracts for the national laboratories and fortunes for Remington Rand and IBM. [5448]

Twenty-five years later, much of the communication between computers is not passive data, but active instructions to construct specific machines, as needed, on the remote host. [5462]

Barricelli believed in intelligent design, but the intelligence was bottom-up. [5470]

The origin of species was not the origin of evolution, and the end of species will not be its end.
And the evening and the morning were the fifth day. [5529]

“One of the facets of extreme originality is not to regard as obvious the things that lesser minds call obvious,” […] [5611]

Complicated behavior does not require complicated states of mind. [5648]

The title “On Computable Numbers” (rather than “On Computable Functions”) signaled a fundamental shift. Before Turing, things were done to numbers. After Turing, numbers began doing things. By showing that a machine could be encoded as a number, and a number decoded as a machine, “On Computable Numbers” led to numbers (now called “software”) that were “computable” in a way that was entirely new. [5702]

The relations between patience, ingenuity, and intuition led Turing to begin thinking about cryptography, where a little ingenuity in encoding a message can resist a large amount of ingenuity if the message is intercepted along the way. […] A Turing machine can also be instructed to search for meaningful statements, but since there will always be uncountably more meaningless statements than meaningful ones, concealment would appear to win. [5752-5755]

“When the war started probably only two people thought that the Naval Enigma could be broken,” explained Hugh Alexander, in an internal history written at the end of the war. “Birch [Alexander’s boss] thought it could be broken because it had to be broken and Turing thought it could be broken because it would be so interesting to break it.” [5793]

Jack Good would later explain that “the ultraintelligent machine … is a machine that believes people cannot think.”
Digital computers are able to answer most—but not all—questions stated in finite, unambiguous terms. They may, however, take a very long time to produce an answer (in which case you build faster computers) or it may take a very long time to ask the question (in which case you hire more programmers). Computers have been getting better and better at providing answers—but only to questions that programmers are able to ask. What about questions that computers can give useful answers to but that are difficult to define? [5969-5971]

The paradox of artificial intelligence is that any system simple enough to be understandable is not complicated enough to behave intelligently, and any system complicated enough to behave intelligently is not simple enough to understand. The path to artificial intelligence, suggested Turing, is to construct a machine with the curiosity of a child, and let intelligence evolve. [5987]

Search engines are copy engines: replicating everything they find. When a search result is retrieved, the data are locally replicated: on the host computer and at various servers and caches along the way. Data that are widely replicated, or associated frequently by search requests, establish physical proximity that is manifested as proximity in time. More meaningful results appear higher on the list not only because of some mysterious, top-down, weighting algorithm, but because when microseconds count, they are closer, from the bottom up, in time. Meaning just seems to “come to mind” first. [6009]

Structure can always be replaced by code. [6223]

Biology has been doing this all along. Life relies on digitally coded instructions, translating between sequence and structure (from nucleotides to proteins), with ribosomes reading, duplicating, and interpreting the sequences on the tape. [6262]

In biology, the instructions say, “DO THIS with the next copy of THAT which comes along.” THAT is identified not by a numerical address defining a physical location, but by a molecular template that identifies a larger, complex molecule by some smaller, identifiable part. This is the reason that organisms are composed of microscopic (or near-microscopic) cells, since only by keeping all the components in close physical proximity will a stochastic, template-based addressing scheme work fast enough. There is no central address authority and no central clock. Many things can happen at once. This ability to take general, organized advantage of local, haphazard processes is the ability that (so far) has distinguished information processing in living organisms from information processing by digital computers. [6269]

Part of the problem, as Jack Good put it in 1962, is that “analogue computers are stupidly named; they should be named continuous computers.” […] “If the only demerit of the digital expansion system were its greater logical complexity, nature would not, for this reason alone, have rejected it,” von Neumann admitted in 1948.
Search engines and social networks are analog computers of unprecedented scale. Information is being encoded (and operated upon) as continuous (and noise-tolerant) variables such as frequencies (of connection or occurrence) and the topology of what connects where, with location being increasingly defined by a fault-tolerant template rather than by an unforgiving numerical address. [6337-6345]

“[…] It is characteristic of objects of low complexity that it is easier to talk about the object than produce it and easier to predict its properties than to build it. But in the complicated parts of formal logic it is always one order of magnitude harder to tell what an object can do than to produce the object.” [6429]

Self-reproduction is an accident that only has to happen once. [6440]

Probabilistic Logics and the Synthesis of Reliable Organisms from Unreliable Components [6499]

Model of General Economic Equilibrium [6512]

We measure our economy in money, not in things, and have yet to develop economic models that adequately account for the effects of self-reproducing machines and self-replicating codes. [6520]

Evolution in the digital universe now drives evolution in our universe, rather than the other way around. [6534]

Over long distances, it is expensive to transport structures, and inexpensive to transmit sequences. Turing machines, which by definition are structures that can be encoded as sequences, are already propagating themselves, locally, at the speed of light. The notion that one particular computer resides in one particular location at one time is obsolete. [6545]

“My own personal theory is that extraterrestrial life could be here already … and how would we necessarily know? If there is life in the universe, the form of life that will prove to be most successful at propagating itself will be digital life; it will adopt a form that is independent of the local chemistry, and migrate from one place to another as an electromagnetic signal, as long as there’s a digital world—a civilization that has discovered the Universal Turing Machine—for it to colonize when it gets there. And that’s why von Neumann and you other Martians got us to build all these computers, to create a home for this kind of life.”
There was a long, drawn-out pause. “Look,” Teller finally said, lowering his voice to a raspy whisper, “may I suggest that instead of explaining this, which would be hard … you write a science-fiction book about it.”
“Probably someone has,” I said.
“Probably,” answered Teller, “someone has not.” [6600]

By mid-1953, five distinct sets of problems were running on the MANIAC, characterized by different scales in time: (1) nuclear explosions, over in microseconds; (2) shock and blast waves, ranging from microseconds to minutes; (3) meteorology, ranging from minutes to years; (4) biological evolution, ranging from years to millions of years; and (5) stellar evolution, ranging from millions to billions of years. All this in 5 kilobytes—enough memory for about one-half second of audio, at the rate we now compress music into MP3s. [6705]

The middle of this range falls between 104 and 105 seconds, or about eight hours, exactly in the middle of the range (from the blink of an eye, over in three-tenths of a second, to a lifetime of three billion seconds, or ninety years) that a human being is able to directly comprehend. [6711]

The “last mile” problem — how to reach individual devices without individual connection costs — has evaporated with the appearance of wireless devices […] [6754]

This is why it is so difficult to make predictions, within the frame of reference of our universe, as to the future of the digital universe, where time as we know it does not exist. [6769]

VON NEUMANN MADE a deal with “the other party” in 1946. The scientists would get the computers, and the military would get the bombs. This seems to have turned out well enough so far, because, contrary to von Neumann’s expectations, it was the computers that exploded, not the bombs. [6801]

Alfvén also argued, without convincing the orthodoxy, that the large-scale structure of the universe might be hierarchical to infinity, rather than expanding from a single source. Such a universe — fulfilling Leibniz’s ideal of everything from nothing — would have an average density of zero but infinite mass. [6838]

The power of the genetic code, as both Barricelli and von Neumann immediately recognized, lies in its ambiguity: exact transcription but redundant expression. In this lies the future of digital code. [6952]

So as not to shoot down commercial airliners, the SAGE (Semi-Automatic Ground Environment) air defense system that developed out of MIT’s Project Whirlwind in the 1950s kept track of all passenger flights, developing a real-time model that led to the SABRE (Semi-Automatic Business-Related Environment) airline reservation system that still controls much of the passenger traffic today. [6955]

It is easier to write a new code than to understand an old one. — John von Neumann to Marston Morse, 1952 [7046]

[…] one for the Bureau of the Census […] [7183]

“The agreement with Poisson’s law of improbable events draws our attention to the existence of a persistent background of probability,” he concluded. “If the beginnings of wars had been the only facts involved, we might have called it a background of pugnacity. But, as the ends of wars have the same distribution, the background appears to be composed of a restless desire for change.”[7269]

“Science thrives on openness,” he reflected in 1981, “but during World War II we were obliged to put secrecy practices into effect. After the war, the question of secrecy was reconsidered … but the practice of classification continued; it was our ‘security,’ whether it worked or failed.… The limitations we impose on ourselves by restricting information are far greater than any advantage others could gain.” [7290]

At a Friends meeting, silence is a form of communication, an exception to Bigelow’s rule that absence of a signal should never be used as a signal. [7519]

Psefologia

Inevitabile oggi, alla vigilia dell’election day statunitense. La psefologia è la scienza che studia i comportamenti elettorali. Presente in molte lingue a partire dall’inglese (è ovviamente parola composta di origine greca) non è riportata dal Vocabolario Treccani, ma compare in altri dizionari.

Ad esempio, sullo Zingarelli:

[vc. dotta, comp. del gr. psêphos ‘piccola pietra’ col quale si votava (e, quindi, ‘voto’) e -logia ☼ 1987]
s. f. (pl. -gìe)
Studio statistico delle elezioni, con particolare riguardo al comportamento dell’elettorato e allo spostamento dei voti da un partito all’altro.

E sul Grande dizionario italiano di Aldo Gabrielli, edito da Hoepli:

s.f.
SOCIOL Studio del comportamento politico dell’elettorato in occasione delle elezioni, basato sull’analisi della ripartizione del voto nei diversi schieramenti, dei suoi spostamenti, della sua composizione.

Ne parla anche il blog Lo sciacqualingua, da cui ho tratto questa immagine:

Psefologia

faustoraso.blogspot.com

Pubblicato su Parole. Tag: . Leave a Comment »

Upton Sinclair – The Jungle

Sinclair, Upton (1906). The Jungle. Library of Alexandria. 2008. ISBN 9781477665879. Pagine 409. 2,27 €

The Jungle

wikimedia.org/wikipedia

Con questo libro completo, in realtà, una mia personalissima trilogia di Chicago, iniziata più di 10 anni fa con la segnalazione (e poi il dono) da parte di AD del bel saggio di Marco D’Eramo, Il maiale e il grattacielo (ne abbiamo parlato qui), proseguita lo scorso settembre con la mia visita di quella città (dove ho visto più grattacieli che maiali).

Upton Sinclair, scrittore socialista americano (1878-1968), è stato testimone di una parte consistente della tumultuosa crescita che ha portato gli stati Uniti a essere la prima potenza industriale del mondo. Scritto come un romanzo, The Jungle è la narrazione dell’accumulazione originaria del capitalismo americano e proprio per questo mi ha fatto immediatamente pensare a La situazione della classe operaia in Inghilterra di Friedrich Engels. Sinclair però, a differenza di Engels, organizza la sua narrazione come un romanzo, e non come un documentario: romanzo a lieto fine, naturalmente, perché siamo pur sempre dentro a una storia americana, anche se il lieto fine coincide con la scoperta del socialismo da parte del protagonista, l’immigrato lituano Jurgis Rudkus, e se l’unico a vivere felice e contento sarà (forse) lui (tutti gli altri della famiglia sono morti, per lo più tragicamente, o finiti male). Il romanzo si chiude, comunque, con il grido – ripetuto 3 volte – «Chicago will be ours!»

Scritto nel 1906, il romanzo mostra la corda nel linguaggio utilizzato, spesso gonfio e retorico, talora più attento agli effettacci strappacore che alla gelida documentazione, e nella prevedibilità della vicenda, che alterna folate di ottimismo e speranza a lunghi capitoli di angoscianti sequele di disgrazie. Resta, però, una bellissima prova di storytelling e di docufiction: parole e concetti che all’epoca non esistevano, e che quest’opera di Upton Sinclair ha contribuito a fondare.

Curiosa la ricezione che il romanzo ebbe all’epoca negli Stati Uniti: gli americani si preoccuparono piuttosto delle condizioni igieniche dell’industria alimentare che delle condizione degli operai immigrati e delle loro famiglie. L’opinione pubblica – nonostante le resistenze del presidente Theodore Roosevelt – portò all’adozione di 2 leggi nel 1906 (il Meat Inspection Act e il Pure Food and Drug Act), e in ultima istanza all’istituzione della Food and Drug Administration nel 1930. Sinclair fu deluso di questo esito del suo appassionato lavoro e commentò così: «I aimed at the public’s heart, and by accident I hit it in the stomach.»

* * *

Qualche passo degno di nota (riferimento alle posizioni sul Kindle).

Brown and Durham were supposed by all the world to be deadly rivals — were even required to be deadly rivals by the law of the land, and ordered to try to ruin each other under penalty of fine and imprisonment! [691]

Jurgis, who knew nothing about the age-long and everlasting hypocrisy of woman, would take the bait and grin with delight […] [1960]

But a big man cannot stay drunk very long on three dollars. That was Sunday morning, and Monday night Jurgis came home, sober and sick, realizing that he had spent every cent the family owned, and had not bought a single instant’s forgetfulness with it. [3150]

There is one kind of prison where the man is behind bars, and everything that he desires is outside; and there is another kind where the things are behind the bars, and the man is outside. [4632]

[…] the curse of the wage-slave […] [5015: se non sbaglio, questo è il passo in cui Sinclair usa per la prima volta il termine wage-slave, comparando esplicitamente la condizione operaia alla schiavitù, argomento tuttora molto connotato emotivamente nell’America di inizio Novecento. Jack London, in una recensione del romanzo, lo definì «the Uncle Tom’s Cabin of wage slavery.»]

Allowing five to a family […] [5625: giusto per avere l’idea della demografia dell’epoca…]

[…] most of the ills of the human system are due to overfeeding! And then again, it has been proven that meat is unnecessary as a food; and meat is obviously more difficult to produce than vegetable food, less pleasant to prepare and handle, and more likely to be unclean. But what of that, so long as it tickles the palate more strongly?”
“How would Socialism change that?” asked the girl-student, quickly. It was the first time she had spoken.
“So long as we have wage slavery,” answered Schliemann, “it matters not in the least how debasing and repulsive a task may be, it is easy to find people to perform it. But just as soon as labor is set free, then the price of such work will begin to rise. So one by one the old, dingy, and unsanitary factories will come down—it will be cheaper to build new; and so the steamships will be provided with stoking machinery, and so the dangerous trades will be made safe, or substitutes will be found for their products. In exactly the same way, as the citizens of our Industrial Republic become refined, year by year the cost of slaughterhouse products will increase; until eventually those who want to eat meat will have to do their own killing—and how long do you think the custom would survive then? [5651: sorprendentemente, e per quanto lui si sia lamentato di questa sua lettura, il romanzo di Sinclair ha una vena, se non animalista, preoccupata degli effetti insalubri della macellazione di massa; e la soluzione, proposta come socialista, ha in realtà una logica fortemente economicistica]

Baloney!

L’immortale Scrooge di A Christmas Carol di Charles Dickens risponde al nipote che gli augura un buon natale sotto la protezione divina con un celeberrimo humbug.

“A merry Christmas, uncle! God save you!” cried a cheerful voice. It was the voice of Scrooge’s nephew, who came upon him so quickly that this was the first intimation he had of his approach.
“Bah!” said Scrooge, “Humbug!”

L’espressione è la prima che Scrooge proferisce e lo caratterizza immediatamente e splendidamente, tanto da essere divenuta proverbiale. L’ho usata anch’io per recensire il (brutto) film di Zemeckis.

Ebezener Scrooge

wikimedia.org/wikipedia/commons

L’humbug era originariamente (pare) una caramella alla menta, ma fin dalla metà del XVIII è attestato nel significato di inganno, e poi di sciocchezza. L’OED lo definisce così:

[mass noun] deceptive or false talk or behaviour: his comments are sheer humbug.

È una parola tipicamente britannica. Se Ebenezer Scrooge non fosse stato londinese, ma americano d’elezione come il suo omonimo Scrooge McDuck avrebbe forse esclamato, in circostanze analoghe: Baloney!

In questo caso, andiamo a leggere quello che dice il vocabolario americano Merriam-Webster:

pretentious nonsense : bunkum — often used as a generalized expression of disagreement
Don’t believe all of that baloney.
Just follow my orders, and stop the baloney.

La parola è di creazione recente, essendo attestata dal 1922: un altro buon motivo per cui Ebenezer Scrooge non avrebbe potuto pronunciarla.

La curiosità per noi italiani è che la parola nasce in origine come traslitterazione approssimativa ed erronea di bologna, ossia di mortadella. Di tutte le salsicce importate negli Stati Uniti al seguito degli emigranti, la mortadella era la più grossa ma anche la meno piccante: per questo – pare – è stata utilizzata inizialmente per denotare una persona non particolarmente brillante, e in questa accezione è attestata in un testo pubblicato sul Colliers Magazine del 16 ottobre 1920, intitolato “The Leather Pushers” e scritto da H. C. Witwer:

The aristocratic Kid’s first brawl for sugar was had in Sandusky, Odryo, with a boloney entitled Young Du Fresne,

L’accezione che ha poi preso piede sarebbe stata invece creata da Jack Conway, un redattore di Variety.

Ma la celebrità venne soltanto negli anni Trenta, quando il governatore dello Stato di New York Alfred E. Smith ne fece quasi uno slogan personale:

No matter how thin you slice it, it’s still baloney.
Per quanto sottile l’affetti, mortadella era e mortadella resta!

Su questo blog abbiamo parlato di baloney (traducendolo come bùbbole e panzane) a proposito del decalogo di Michael Shermer.

Marco Di Domenico – Italiani pericolosi: Leggende e verità sugli animali di casa nostra

Di Domenico, Marco (2012). Italiani pericolosi: Leggende e verità sugli animali di casa nostra. Torino: Bollati Boringhieri. 2012. ISBN 9788833971537. Pagine 260. 13,99 €

Italiani pericolosi

amazon.com

Superfluo spiegare perché ho letto questo libro: l’ho fatto da poco.

Il libro non è sgradevole e si legge volentieri, ma mi aspettavo sinceramente di più. Il problema principale è che Di Domenico non sa che registro scegliere: il racconto aneddotico, tipico della divulgazione alla famiglia Angela, per capirsi? E allora andavano evitate le lunghe parti enciclopediche. Il manuale da consultazione? E allora ci sono troppe assenze ingiustificate.

Io – non prendetemi troppo in giro – un manuale da consultazione nella mia biblioteca ce l’ho già: si chiama Animali pericolosi al mare, ai monti, in casa, è pubblicato dalla gloriosa casa editrice Edagricole ed è scritto da 2 competenti zoologi, Giuseppe Gradenghi e Maurizio Bigazzi. Al momento il volume è purtroppo introvabile (almeno su Amazon); altrettanto introvabile è il corrispondente volume marino, Animali pericolosi del Mediterraneo, curato da Maurizio Bigazzi con Ida Fellegara. Entrambi i volumi sono noti a Di Domenico, che li cita in bibliografia e che utilizza ampiamente il secondo per il corredo iconografico della sua opera.

Un’altra cosa che manca al libro (non del tutto, devo ammetterlo) è un approccio sistematicamente quantitativo. Senza questo passaggio, è difficile passare dalla pericolosità di un animale al rischio di venirci in contatto e subirne le conseguenze negative.

Ma la cosa che mi ha irritato di più è la scarsissima cura editoriale, che non mi sarei mai aspettato da una casa editrice della reputazione di Bollati Boringhieri. Qualche esempio:

  • alla posizione 2505 troviamo al posto di po’ (ormai è onnipresente, lo troviamo un pò ovunque);
  • alla posizione 3322 troviamo ripetutamente se si, quando l’autore intendeva se sì;
  • alla posizione 1586 troviamo confidenti nell’accezione di fiduciosi (noi ne avevamo parlato qui);
  • alla posizione 239 troviamo di cui si accennerà, ma si accenna a (anche se accennare di è attestato, anche se più raramente, secondo il Vocabolario Treccani).

Alle stesse manchevolezze nella cura editoriale attribuirei anche la svista di fare riferimento a un’intervista ISTAT quando invece (suppongo) si intendeva parlare di una statistica diffusa dall’Istat (posizione 233).

* * *

Qualche citazione interessante:

Tipici degli oloturoidei sono i tubi di Cuvier, lunghi filamenti biancastri e vischiosi che vengono espulsi dall’ano a scopo difensivo; i tubi di Cuvier sono tossici, e possono causare infiammazioni cutanee se entrano in contatto con la pelle. [963]

Nel Mediterraneo, mare privo di pinnipedi, gli squali potrebbero non avere quella che si dice immagine di ricerca […] [1152]

[… il] consumo diretto di erbe selvatiche come il crescione d’acqua (Nasturtium officinale), sempre più ricercato per il sapore piccante e le proprietà aromatiche, terapeutiche e – pare – afrodisiache. Il crescione perde qualsiasi proprietà e gusto con la cottura, per cui è consumato invariabilmente crudo. Può però contenere metacercarie di Fasciola, e va lavato molto bene, altrimenti si rischia di ingerire il parassita. [1565]

Le uova infatti possono occasionalmente contaminare il pelo degli animali, e da qui le mani e quindi la bocca, cosa che può accadere dopo aver accarezzato il cane […] [1728: si sta parlando dell’echinococcosi cistica]

Ai soliti e strutturali problemi di collegamento tra i vari enti preposti a produrre e pubblicare statistiche (ospedali, ASL, veterinari, ISTAT, ISS ecc.), esiste anche un problema di corretta diagnosi post mortem. [3079]

In Europa serebbero oggi presenti due sottospecie distinte: a ovest, Italia compresa, il Mus musculus domesticus, a est il Mus musculus musculus; la genetica suggerisce che le due sottospecie si incontrino, ibridandosi, lungo il fiume Elba. [3370]

Cloud Atlas, il film

Il libro lo avevo recensito qui.

Cloud Atlas, il film

salon.com

Ora negli Stati Uniti è uscito l’atteso film. Questo l’incipit della recensione di Salon:

I will tell you in the same breath that “Cloud Atlas” is a flawed and potentially ridiculous work and that I loved it, and can’t wait to see it a second time (and then a third). Indeed, all of that is connected, as the movie itself reminds us — perhaps too many times.

Se vi ho incuriosito e volete leggere il resto, lo trovate qui: Pick of the week: The overblown, funny, romantic “Cloud Atlas” – Salon.com.

La Sardegna e l’isola dei centenari

Nonostante quello che pensiamo noi, l’Italia non è al centro del mondo, ma piuttosto alla periferia del pianeta. E quando la grande stampa internazionale si occupa delle nostre vicende, il più delle volte è per prenderci per i fondelli con un misto di superiorità e di condiscendenza, tanto che si parli delle prodezze di Silvio Berlusconi, quanto che la notizia sia un’ordinanza particolarmente fantasiosa di qualche nostro amministratore. È successo qualche giorno fa con il nostro Alemanno, ripreso sul New York Times del 23 ottobre 2012: Buon Appetito, but Not Next to the Monuments.

Buon appetito

nytimes.com

Questa volta, invece, finiamo sul Magazine del New York Times per un lungo articolo sulla longevità, in cui si parla della nostra Sardegna e di un nostro scienziato che vi opera. La notizia è riassunta così da KurzweilAI sulla newsletter del 26 ottobre 2012: The island where people forget to die | KurzweilAI

For a decade, with support from the National Geographic Society, I’ve been organizing a study of the places where people live longest, Dan Buettner, author of Blue Zones, writes in The New York Times.

The project grew out of studies by my partners, Dr. Gianni Pes of the University of Sassari in Italy and Dr. Michel Poulain, a Belgian demographer. In 2000, they identified a region of Sardinia’s Nuoro province as the place with the highest concentration of male centenarians in the world.

Social structure might turn out to be more important. In Sardinia, a cultural attitude that celebrated the elderly kept them engaged in the community and in extended-family homes until they were in their 100s. Studies have linked early retirement among some workers in industrialized economies to reduced life expectancy.

If you pay careful attention to the way Ikarians have lived their lives, it appears that a dozen subtly powerful, mutually enhancing and pervasive factors are at work. …

Moraitis

nytimes.com

Aldous Huxley – Ape and Essence

Aldous Huxley (1949). Ape and Essence. London: Vintage. 2005. ISBN 9781409079668. Pagine 176. 6,01 €

Ape and Essence

amazon.com

Aldous Huxley è un autore che mi piace molto: Brave New World è e resta la mia distopia preferita, ho molto amato Chrome Yellow (se non l’avete letto, attualmente è gratis su Kindle) ma soprattutto Point Counter Point è stato il libro per eccellenza di un periodo (burrascoso) della mia vita. Naturale, quindi, che potessi essere tentato da un libro di Huxley, pur sapendo che correvo qualche rischio (Huxley è un autore discontinuo, che ha scritto anche delle solenni porcate), soprattutto dopo averne sentito parlare 2 volte a poche settimane di distanza.

La prima volta mi ero imbattuto in quest’opera minore di Huxley a partire dalla scoperta della lettera inviata da Huxley a Orwell nell’ottobre del 1949 (trovata su Letters of Note e da me riportata nel già citato post sulla distopia). La seconda nel libro di George Dyson Turing’s Cathedral, che non ho ancora terminato di leggere, e che fa iniziare così (un po’ a sproposito per la verità):

“THE CAMERA MOVES across the sky, and now the black serrated shape of a rocky island breaks the line of the horizon. Sailing past the island is a large, four-masted schooner. We approach, we see that the ship flies the flag of New Zealand and is named the Canterbury. Her captain and a group of passengers are at the rail, staring intently toward the east. We look through their binoculars and discover a line of barren coast.”
Thus begins Ape and Essence, Aldous Huxley’s lesser-known masterpiece, set in the Los Angeles of 2108, after a nuclear war (in the year 2008) has devastated humanity’s ability to reproduce high-fidelity copies of itself. On the twentieth of February 2108, the New Zealand Rediscovery Expedition North America arrives among the Channel Islands off the California coast. The story is presented, in keeping with the Hollywood location, in the form of a film script. “New Zealand survived and even modestly flourished in an isolation which, because of the dangerously radioactive condition of the rest of the world, remained for more than a century almost absolute. Now that the danger is over, here come its first explorers, rediscovering America from the West.” [6369-6429]

Lesser-known masterpiece! Non direi proprio, dopo averlo letto, ingannato dal giudizio di George Dyson. A dirla tutta, adesso, ho il sospetto che Dyson il libro di Huxley non l’abbia neppure letto per intero.

Anche se il libro nel complesso è mal riuscito e indisponente, Huxley è pur sempre un autore intelligente e raffinato, e qualche perla ce la dispensa:

Tragedy is the farce that involves our sympathies; farce, the tragedy that happens to outsiders. [1080]

[…] Copulation resulted in population—with a vengeance!’ [2004]

[…] Fouling the rivers, killing off the wild animals, destroying the forests, washing the topsoil into the sea, burning up an ocean of petroleum, squandering the minerals it had taken the whole of geological time to deposit. An orgy of criminal imbecility. And they called it Progress. Progress,’ he repeats, ‘Progress!
[…]
Progress — the theory that you can get something for nothing; the theory that you can gain in one field without paying for your gain in another; the theory that you alone understand the meaning of history; the theory that you know what’s going to happen fifty years from now; the theory that, in the teeth of all experience, you can foresee all the consequences of your present actions; the theory that Utopia lies just ahead and that, since ideal ends justify the most abominable means, it is your privilege and duty to rob, swindle, torture, enslave and murder all those who, in your opinion (which is, by definition, infallible), obstruct the onward march to the earthly paradise. Remember that phrase of Karl Marx’s: “Force is the midwife of Progress”? He might have added—but, of course, Belial didn’t want to let the cat out of the bag at that early stage of the proceedings — that Progress is the midwife of Force. [2031-2039]

For a moment Dr. Poole hesitates between the inhibitory recollection of his Mother, the fidelity to Loola prescribed by all the poets and novelists, and the warm, elastic Facts of Life. After about four seconds of moral conflict, he chooses, as we might expect, the Facts of Life. [2368]

Wasik & Murphy – Rabid: A Cultural History of the World’s Most Diabolical Virus

Wasik, Bill & Monica Murphy (2012). Rabid: A Cultural History of the World’s Most Diabolical Virus. London: Viking Penguin. 2012. ISBN 9781101583746. Pagine 287. 14,41 €

Rabid

amazon.com

Ci sono libri che leggo, e cose che faccio, come una forma di cura violenta a mie paure e fobie. Sono stato nella selva amazzonica non soltanto per la curiosità di vedere un ambiente così interessante e così citato da molti libri e resoconti scientifici che avevo letto, da Claude Lévi-Strauss a Fitzcarraldo, ma anche per il terrore che leggendo quei libri e quei resoconti mi aveva ispirato quella natura così insidiosa e misteriosa (e vi assicuro che, per quanto ospite di un resort di lusso, la fauna di artropodi che ogni giorno e soprattutto ogni notte riusciva a entrare in camera era abbastanza impressionante). Lo stesso vale per la mia fascinazione per i libri e i film dell’orrore, anche se in quel caso sono abbastanza razionale da non avere realmente paura.

Ho sempre avuto un sacro terrore dei cani – anche se crescendo ho imparato a far buon viso a cattivo gioco e sono perfino capace di accarezzarli sulla testa, se la situazione sociale me lo impone – e ho anche sempre pensato che questa paura fosse giustificata: nella mia infanzia (parzialmente) campagnola i cani erano feroci cani da guardia, legati a una lunga catena; quando ti avvicinavi cominciavano a latrare come forsennati, correvano aggressivi verso di te per quanto la lunghezza della catena glielo consentiva e poi restavano lì, eretti sulle sole zampe posteriori, con il muso paonazzo e gli aguzzi denti in mostra, con un latrato se possibile ancora più terrificante per l’effetto strangolante della catena. Quelli un po’ più piccoli di taglia, che non erano considerati “da guardia” erano lasciati liberi di inseguirti per strada, quando passavi in bici, sempre abbaiando come ossessi e quei dentini bianchi pericolosamente vicini ai tuoi malleoli. Io pedalavo a più non posso con il cuore che batteva all’impazzata. E vi giuro che se ci fosse stato l’EPO e ne avessi conosciuto l’esistenza l’avrei assunto per scappare ancora più in fretta.

Della rabbia sapevo, ma non era al primo posto nelle mie paure. Le mie paure erano molto più elementari e primordiali: erano la paura del morso. Anzi, erano la paura della prospettiva, della possibilità stessa del morso. [Ma non è poi così per tutte le paure, anche per quella – la Ur-paura – della morte? Nonostante gli stupidi filosofi ti dicano che non la devi temere perché quando c’è lei tu non ci sei più, e quando ci sei tu lei non c’è ancora: ma c’è la sua prospettiva, la sua possibilità; ed è quella che ti terrorizza.]

Della rabbia sapevo anche che, se eri morso, dovevi fare una vaccinazione che – a differenza di quelle che si esaurivano in una pastiglia o uno zuccherino, o persino in un’iniezione o un taglietto – era lunga e dolorosa: una serie di iniezioni nella pancia.

Non sapevo, per fortuna, che se dopo il morso non vieni vaccinato o lo sei troppo tardi, la rabbia ti uccide tra atroci dolori, e soprattutto ti uccide sempre (i sopravvissuti sono così pochi e così discussi che questo è uno dei pochi casi in cui la terribile parola sempre significa inesorabilmente sempre).

Sapevo che altri animali, oltre ai cani, possono ammalarsi di rabbia e vivere abbastanza a lungo da trasmettertela (questo è uno degli sporchi segreti del simpatico virus, che altrimenti sarebbe condannato all’estinzione proprio dalla sua efficienza nell’uccidere i suoi ospiti). Ma pensavo che si limitassero ad altri canidi: i lupi, le volpi, i coyote, gli sciacalli, i dingo australiani… Non sapevo dei procioni, dei gatti (aaargh!) e persino degli asini, dei maiali e delle miti pecorelle. Soprattutto, non sapevo nulla degli insidiosi pipistrelli, il cui morso è così lieve che possono infliggertelo nel sonno (spesso sul naso!) senza che tu ti svegli e senza che tu, la mattina dopo, dia importanza a quella feritina che nel giro di qualche settimana ti ucciderà, e malamente.

Sì, perché – dimenticavo – tutti gli orrori associati alla rabbia, inclusa l’idrofobia e la schiuma alla bocca, la follia furiosa e gli spasmi incontrollabili, sono reali e non esagerazioni. Così, adesso che ho letto questo libro, ho anche più paura di prima.

* * *

Un altro motivo d’interesse, per me, scaturisce proprio dalla circostanza che le due specie più soggette alla rabbia siano in canidi e i pipistrelli. La rabbia, dunque, è la naturale candidata a rappresentare l’anello mancante tra vampiri e lupi mannari, miti che (come dovrebbe ormai essere noto ai miei lettori) mi affascinano entrambi e cui ho dedicato molti post (da ultimi, per esempio, questo e questo).

* * *

La lettura mi ha fatto tornare alla mente un film dei fratelli Taviani della fine degli anni Settanta, Il prato. Il Morandini ne parla così:

Giovanni (Marconi), avvocato che s’avvia a fare il magistrato, s’innamora a San Gimignano (Siena) di Eugenia (Rossellini), antropologa che s’occupa di teatro di animazione, già legata sentimentalmente a Enzo (Placido), intento al progetto di una comune agricola su terre abbandonate. Si ritrovano anni dopo. Tolti pochi momenti di grazia (l’intermezzo fantastico del pifferaio di Hammelin; la notte sull’aia dopo la caccia; il ritorno dalle terre occupate), è tormentoso e opaco, persino qua e là banale, come non era mai successo in un film dei Taviani. In questo film poco rosselliniano, la presenza di Rossellini incombe con la citazione del finale di Germania anno zero, mediata sul volto della Rossellini che, a sua volta, e non soltanto per la somiglianza fisica, evoca il ricordo di sua madre Ingrid Bergman.

ComingSoon racconta un po’ di più la trama:

Avendo appena concluso gli studi e attendendo l’assegnazione di un posto come magistrato, Giovanni, che vive a Milano, viene mandato da suo padre Sergio a San Gimignano dove potrà seguire il passaggio di proprietà di una vecchia casa colonica e nello stesso tempo godersi una meritata vacanza. Il giovanotto incontra casualmente Eugenia, una laureata in antropologia che si è dovuta accontentare di un impiego burocratico presso il municipio di Firenze ma che cerca ugualmente una realizzazione personale dedicando il tempo libero al teatro nelle strade e nelle piazze della cittadina toscana. L’amore che nasce immediatamente tra i due non cancella quello della ragazza verso Enzo, al quale è legata già da quattro anni. Enzo, un perito agrario disoccupato, giunge poco dopo a San Gimignano per tentare una “comune” agricola che fallirà per le reazioni dei padroni. Il triangolo che così si è formato si dimostra precario dal punto di vista sentimentale e anche dal punto di vista professionale: Giovanni ha ottenuto il posto presso il Palazzo di Giustizia di Milano, ma vi annaspa irrequieto; Eugenia; viene osteggiata nel suo innocente lavoro di teatrante; Enzo; coinvolto in una sparatoria, vive nel timore di un arresto. Eugenia, allora, decide di andare in Algeria come insegnante presso la colonia degli Italiani; ed Enzo la seguirà per evitare le persecuzioni politiche. Giovanni, accorso in Toscana, si sente smarrito per le due partenze e, morso dal cane idrofobo di Eugenia, rifiuta le cure del padre e della madre Giuliana, accorsa al suo letto, e si lascia morire.

In effetti, la parabola del film è fin troppo elementare e non mi era certo sfuggita quando l’avevo visto a suo tempo: la fine delle speranze – pubbliche e private – di una generazione (Saverio Marconi e Michele Placido avevano entrambi 30 anni, l’intensa Isabella Rossellini 26), “il personale è politico” che ti si ritorce contro, il famigerato riflusso, la rabbia che – impossibilitata a diventare motore del cambiamento – ti consuma e ti soffoca.

La scena della morte di Giovanni però era intensissima, ed è un peccato che su YouTube non si trovi. Godetevi il trailer con la medievale scena del pifferaio nelle strade e nei prati di San Gimignano.

E un’interessante (anche se poco pertinente) intervista dell’indimenticato Beniamino Placido ai 3 giovani protagonisti (si scopre anche che Michele Placido era un insopportabile presuntuoso già da giovane):

* * *

Nonostante questi miei interessi specifici e fin troppo reali, mi sono chiesto, apprestandomi a leggere il libro di Wasik e Murphy: ma come si fa a scrivere un libro di quasi 300 pagine su un argomento tutto considerato così limitato e specifico?

Menando il can per l’aia, naturalmente e letteralmente.

Ecco alcuni esempi, tratti dalle mie annotazioni, con i riferimenti numerici all’edizione Kindle.

With most zoonotic leaps in disease, animal contact is the spark, but urbanization is the bone-dry tinder; a newly evolved pathogen can’t spread from person to person, after all, unless people run across one another in the first place. [491]

His best-known cure — to “insert in the wound ashes of hairs from the tail of the dog that inflicted the bite” — lives on today in our expression “hair of the dog,” referring to a not-quite-so-dubious hangover remedy. [514: la cura è proposta da Plinio il Vecchio]

The French aristocrat Gaston III, Count of Foix, writes in his widely read (and imitated) hunting book Livre de chasse — written circa 1388 — about the ideal running hound, the chien baut, in which commingle all the finest canine attributes: not just beauty and obedience, but a nearly supernatural ability to track prey and to communicate with human masters. “The chien baut must not give up on its beast, not for rain nor wind nor heat nor any other weather,” writes Gaston, “and it must hunt its beast all day without the aid of man, just as if man were with it always.” (Gaston said he had encountered only three chiens bauts during his long life of hunting.) [667: questo Gastone III di Foix-Béarn è parente ma non antenato in linea diretta del Gastone di Foix-Nemours eroe della battaglia di Ravenna dell’11 aprile 1512, sepolto nel Castello sforzesco di Milano]

[…] the expression “six feet under” originated from a London health ordinance during the plague of 1665 there, with the famous prescription intended to keep men from being unearthed by man’s best friend. [707]

A tractate from the medical faculty of the University of Paris held that the air had been corrupted by noxious vapors, brought on by the movement of the planets but exacerbated by the southerly winds of late. Alfonso of Córdoba likewise blamed astronomic happenings for the plague’s onset […] [727: si sta parlando della peste, e non possono non tornare a mente le teorie del Don Ferrante dei Promessi sposi, che  «su questi bei fondamenti, non prese nessuna precauzione contro la peste; gli s’attaccò; andò a letto, a morire, come un eroe di Metastasio, prendendosela con le stelle.»]

In practice, the Inquisition in Spain took a stance toward the saludadores that one might call benign neglect. One intriguing reason for this, as the Spanish historian Marí Tausiet has documented, is that saludadores also had a reputation as crackerjack witch-hunters. [897: vengono in mente i benandanti di Carlo Ginzburg]

Immediately upon the creation of vaccine came the birth of the antivaccine movement, scientists and laypeople who claimed (much as in our present day) that vaccine was “poison.” […]
Pasteur’s new vaccine soon attracted naysayers on several fronts: those who fought against all science based upon the germ theory; the anti-vaccinists (who had already honed their rhetoric against the Jennerian vaccine); and those scientific rivals who would have invented the chicken-cholera vaccine themselves if their own methodology had been more sound. Pasteur was in the midst of preparing his findings for the Académie Nationale de Médecine when his arguments with his rivals in that body became so heated that he received an invitation to duel from the aging surgeon Jules Guérin. (The sixty-year-old, hemiplegic Pasteur was delicately extricated from the challenge by friends in the Académie.) […]
Meanwhile, the researchers were forced to weather the public fury of the antivivisectionists, who denounced their work as senseless torture of innocent creatures. [1788-1808-1911: niente di nuovo sotto il sole, poveri mentecatti]

[…] Joseph Meister, who, years after being the first to be vaccinated successfully against the horror of rabies, became the concierge of the institute. When the Nazis, on occupying Paris, attempted to visit the Pasteur crypt in 1940, Meister bravely refused to unlock the gate for them. Soon after this discouraging event, he took his own life. [2134]

In Democratic-leaning times, when (so the theory ran) popular rhetoric tends to demonize bloodsucking plutocrats, the Byronic vampire will find himself ascendant; in conservative periods, by contrast, the fear is heaped on mobs of shadowy masses—whether they be criminals or welfare recipients or Muslims—and so zombies naturally rise again to become the undead bugbear of choice. This theory, too, fails to convince […] [2314]

Ragno e mosca: son et lumière

Una foto straordinaria, che ho trovato qui: Image of the Day – The Scientist Magazine®. Un ragno di 100 milioni di anni fa, intrappolato dall’ambra nel momento in cui attaccava una mosca.

Ragno e mosca

the-scientist.com | Photo Credit: Wikimedia, Oregon State University

Rancio e mosca è anche un brano della Nuova compagnia di canto popolare, cantata ai suoi bei dì dal grande Patrizio Trampetti:

Esce lu rancio dalla ranceria
pe’ se mangià la mosca malandrina
rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca
sempe lu rancio va appriesso alla mosca
Esce il topo dalla toperia,
pe’ se mangià il rancio malandrino
topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca
sempe lu rancio va appriesso alla mosca
Esce la zoccola dalla zoccoleria
pe’ se mangiare il topo malandrino,
zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.
Ed esce il gatto dalla gatteria
pe’ se mangià la zoccola malandrina
gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.
Esce il cane dalla caneria,
pe’ se mangiare il gatto malandrino,
cane, gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca
sempe lu rancio va appriesso alla mosca
Esce il ciuccio dalla ciucceria
pe’ se mangiare il cane malandrino
ciuccio, cane, gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca,
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.
Esce il cavallo dalla cavalleria,
pe’ se mangiare il ciuccio malandrino
cavallo, ciuccio, cane, gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.
Ed esce il porco dalla porcheria
pe’ se mangià il cavallo malandrino
puorco, cavallo, ciuccio, cane, gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca,
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.
Esce il voia dalla voieria,
pe’ se mangiare il porco malandrino
voia, puorco, cavallo, ciuccio, cane, gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca,
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.
Esce la tigre dalla tigreria
pe’ se mangiare il voia malandrino
tigre, voia, puorco, cavallo, ciuccio, cane, gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca,
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.
Esce il lione dalla lioneria,
pe’ se mangià la tigre malandrina
lione, tigre, voia, puorco, cavallo, ciuccio, cane, gatto, zoccola, topo, rancio e mosca e fuje madama ca mammeta sosca
sempe lu rancio va appriesso alla mosca.